雙女主|貓鼠游戲互為獵手——《殺死伊芙第1季》( 二 )


雙女主|貓鼠游戲互為獵手——《殺死伊芙第1季》
文章圖片

吳珊卓表示 , 她“等”了30年才得到這樣一個令人滿意的角色 。
然而 , 她第一次讀劇本時 , 并不知道制片人想讓她扮演誰 , 可能扮演一名接待員、一名醫生 , 或是其他一些符合大眾對亞洲女演員刻板印象相關的配角 。
當她的經紀人南希·蓋茨向她保證她將扮演夏娃時 , 吳珊卓欣喜若狂 。
演繹效果就如大家所見 , 吳珊卓不辱使命 。
雙女主|貓鼠游戲互為獵手——《殺死伊芙第1季》
文章圖片

據報道 , 當年朱迪·科默還在西班牙巴塞羅那的一個音樂節上和朋友們狂歡作樂 , 宿醉后她接到了為本劇試鏡的電話 , 不過要到洛杉磯 。
朱迪·科默覺得自己希望渺茫 , 但是還是登上飛機 , 飛了13個小時趕到洛杉磯 。 在和吳珊卓進行了五分鐘試讀后 , 兩人組合成了 。
雙女主|貓鼠游戲互為獵手——《殺死伊芙第1季》
文章圖片

朱迪·科默的高顏值搭配她無辜的小表情是成功關鍵 。
她的眼距略寬 , 所以被說像小貓 , 但又不像安雅·泰勒-喬伊(Anya Taylor-Joy)、貝蒂·吉爾平(Betty Gilpin)眼睛分得那么開 。 整體五官搭配起來給人十分舒服的感覺 , 她快速在各種表情之間切換 , 可憐惹人愛又可怕讓人畏 , 真的是讓人又愛又恨 。
雙女主|貓鼠游戲互為獵手——《殺死伊芙第1季》
文章圖片

維拉內爾(Villanelle)這個名字由單詞反派(Villain)和法語單詞她(Elle)組合而成 。 Villanelle意思可以看做是“她是反派” 。
Villanelle也是指意大利詩歌形式Villanelle(或villanesque) 。 于是也有人把《殺死伊芙》看做是一部有關維拉內爾的詩歌 。
雙女主|貓鼠游戲互為獵手——《殺死伊芙第1季》
文章圖片

維拉內爾在本季中說了七種語言 , 包括法語、德語、俄語、意大利語、西班牙語、荷蘭語和普通話 , 還是用了四種不同的口音的英語 , 分別是英式口音、蘇格蘭口音、澳大利亞口音和美國口音 。
不過在維拉內爾和康斯坦丁女兒伊琳娜的交流中可以得知 , 維拉內爾的普通話連皮毛都算不上 。
朱迪·科默在格雷厄姆·諾頓秀節目的采訪中表示 , 她最喜歡說的是意大利語 , 因為意大利語最容易學 。
雙女主|貓鼠游戲互為獵手——《殺死伊芙第1季》
文章圖片

扮演卡洛琳(Carolyn Martens)的是費奧納·肖(Fiona Shaw) , 她是愛爾蘭人 。
費奧納·肖提出一個想法 , 給她的角色增加一些上流社會的愛爾蘭口音 , 但制片人直接拒絕她的建議 。
雙女主|貓鼠游戲互為獵手——《殺死伊芙第1季》
文章圖片

編劇菲比·沃勒-布里奇(Phoebe Waller-Bridge)說 , 她曾尋找一個詞去替代“fuck” , 因為BBC美國頻道有規則要求不讓出現這個詞兒 。
她最終在互聯網上找到了“dickswab”這個詞 , 并且在搜索時發現真的有人叫dickswab這個名字……
Dickswab的意思分解開就明白了 , dick + swab。