易中天!張國立、馮小剛提議“恢復繁體字”,易中天怒懟:亂竈龜鬱會寫嗎

文丨曹鏡明
題丨張國立、馮小剛提議“恢復繁體字”,易中天怒懟:亂竈龜鬱會寫嗎
歡迎大家留評交流,對漢字的看法!


易中天!張國立、馮小剛提議“恢復繁體字”,易中天怒懟:亂竈龜鬱會寫嗎
文章插圖

這不是孩子開學了嗎?和筆者反饋說為什么有的字筆畫這么多,這么難寫?其實英語單詞也有長短的區別,這個是普遍現象,況且現在的漢字已經簡化了,這要是封建社會時期使用的“繁體字”,估計更得哭了。
趁著孩子天真的話語,也讓筆者想起了一個十分有趣的論戰。當初,娛樂圈里的張國立、馮小剛等人相繼提出,要恢復繁體字來振興傳統文化,要知道明星藝人在吃瓜群眾之間的影響力是十分巨大的,這也使得這樣的論調,一時間在網絡上鬧得沸沸揚揚,有的持同意意見,列出了無數個理由,可筆者想要和大家討論的是以著名學者易中天教授為首的反對意見:


易中天!張國立、馮小剛提議“恢復繁體字”,易中天怒懟:亂竈龜鬱會寫嗎
文章插圖

即使有一大半的中國人不認識繁體字,中華文化都不會有絲毫影響……想要傳播中華文明并不在于字體形式……你們這些娛樂圈里的人,把亂竈龜鬱給我寫寫看!
其實就筆者個人而言,還是蠻認可易中天教授的觀點的。從最直觀的學習、書寫的效率上來對比,就不難得知繁體字之所以為繁體字,主要就是因為筆畫上的繁瑣;而簡體字之所以能夠取而代之,也是因為實用性的提升,可以對于文化知識的傳播起到很好的承載作用,極大程度上便利了人們的生活。


易中天!張國立、馮小剛提議“恢復繁體字”,易中天怒懟:亂竈龜鬱會寫嗎
文章插圖

別的不說,同樣是抄寫《桃花源記》,要是用簡體字相信用不了多長時間,就能夠很好的完成任務;而要是繁體字至少要將時間拉長三到五倍,這就是差距。如若置換到學習工作之中,差距就更加的明顯了。
還有一點就是在“掃盲”的問題上,也不要拿咱們國家的某個省市舉例子,他們才多大點的地方,多少人口?即便是使用繁體字,在效率上也不會有太大的影響,就連送個快遞都可以當天或次日達到;而內地是什么情況?大家心里都有數,還有很多偏遠地區是不包郵呢?要是使用繁體字來“掃盲”,估計能在時間上差嗨了。
這是從實際出發,最能在直觀上得到的答案。當然,這也并不能證明“繁體字”就毫無價值,只是這個價值不應該在體現在日常的書寫應用上了,其實放在“書法”領域來賞析也是極好的,作為傳統文化的重要構成部分,可以極大程度上培養大家的文化自信。


易中天!張國立、馮小剛提議“恢復繁體字”,易中天怒懟:亂竈龜鬱會寫嗎
文章插圖

不過易中天教授用“亂竈龜鬱”四個字來欺負馮小剛、張國立也是有些不合理,畢竟即便是簡體字也有很多生僻字,或是筆畫特別多、容易混淆,難以書寫、辨認的漢字,這些漢字在日常生活中也是極少用上的,其價值主要體現在一些地方俚語,或是古籍之中,已經少見到連簡化漢字的時候,都對這些字進行忽略不計了。
如若是練習過硬筆書法的朋友,相信對這個現象深有體會,一般市面上常見的字帖都是一千字或三千字的,可要是以“通用字”為標準,大概是有七千字左右的,這里面少了的就是異體字和罕用字之類的,而一般情況下,熟練地掌握前兩千個常見漢字,就能夠覆蓋98%以上的日常學習、工作生活。


易中天!張國立、馮小剛提議“恢復繁體字”,易中天怒懟:亂竈龜鬱會寫嗎