立春是二十四節氣中的第一個節氣,標志著春天的到來。今年立春自2月4日開始到2月19日結束。和立夏、立秋、立冬一樣,立春也是反映季節更迭的節氣。通常,從立春開始,天氣開始回暖,人們逐漸可以嗅到早春的氣息。
The Spring Begins, Lichun (立春) in Chinese, is the first solar term in the 24 solar terms, and marks the coming of spring. The date for Lichun begins this year on February 4th and ends in February 19th. Like the Summer Begins, the Autumn Begins and the Winter Begins, it is also a solar term reflecting the changing of seasons and is a transitional solar term. Generally, from the Spring Begins, the weather becomes warm again and people will gradually smell the scents of early spring.

文章插圖
作者:程璨
隨著溫度升高,光照時間延長,雨水也會增多。對于中國的大部分地區來說,立春只是春季到來的征兆,真正的春天還尚未來臨。
As the temperature will be higher, the sunshine will be longer and the rain will be more. But for most parts of China, such phenomena is just a sign of spring, the true one has not yet to come.
許多研究表明病毒的確在寒冷天氣狀況下更為活躍,在溫度較高時則相反。據此,我們希望隨著立春的來到,疫情會逐漸平息。
【 雙語版24節氣】Studies have shown that the virus can be strengthened by colder weather , and be adversely affected by higher temperatures.
According to this, we hope that the infections will by decrease for the Spring Begins is coming.
習俗 Customs
“打春牛”,在中國古代,立春這一天,各地官吏會立一個春牛塑像供人們“鞭打”,意在喚醒耕牛并提醒人們開始春耕。同時,許多地區還有“咬春”的習俗,就是在立春第一天吃春餅、春卷,或者吃蘿卜。
“Beating the cattle”. In ancient China, the administrators would set statues of cattle for beating on this day to wake up the cattle and remind people start farming again in the start of spring. In some parts of China, people still have the custom of “Biting the spring” on the first day of Spring Begins. They eat food represent spring like pancakes, spring rolls, or a few mouthfuls of turnips.

文章插圖
觀察物候 What to observe
立春觀三候 Three phenomena of the Spring Begins
中國古人總結了不同節氣變化的主要物候來判斷節氣的變化,立春也有三種典型的物候可以觀察。
The Spring Beginsis divided into three pentads with three phenomena to observe:
第一候“東風解凍”。立春后,暖氣流東移,氣溫回升使大地解凍。春風送來了暖風,這溫暖不僅包含春風本身的和煦,還包含著一種訊息,即春天來了,大地開始解凍,萬物即將蘇醒。
The firstpentad,east wind contact cold.(一候東風解凍)After the Spring Begins, the warm air flow moved east and the temperature rose to thawthe earth. The spring breeze brings warm wind, which is not only warm initself, but also contains a message that spring is coming, the earth is beginningto thaw, and everything is about to wake up.
第二候“蟄蟲始振”。立春后,冬天蟄伏的蟲類,因為天氣變暖、土地回軟,慢慢從洞中蘇醒過來。
The secondpentad, dormant bugs begin to wake up.(二候蟄蟲始振)After the Spring Begins, insects that hadbeen hiding in caves in winter slowly came to life as the ground became softerdue to warmer weather.
第三候“魚陟負冰”。在北方,盛寒時水面雖結凍,水底比較暖和,魚兒潛伏在水底靜候春天的到來。開春后,水面溫度升高冰雪融化,魚兒爭先恐后在尚未完全融化的冰塊和冰片縫隙間游動,因此古時稱為“魚上冰”。
- 小新#蠟梅不是臘梅,也不是梅花|上海24節氣映畫·花候新知
- 經典版$48只白天鵝伴你舞動新春 經典版《天鵝湖》在上海大劇院上演
- 玄冥|新版《倚天屠龍記》三大細節漏洞:中了玄冥寒毒,華山二老居然沒事?
- 80版猴票|有人想5000萬買我爺爺收藏的整版80版猴票,能不能出手?
- |24節氣|歷添新歲月 春滿舊山河
- 地下城與勇士|DNF:新春版本下水道轉職推薦!34刪除后全職業最新傷害分析!
- 連環畫!瀚大黎眾|江蘇版錫劇故事連環畫《顯應橋》王企玫繪畫1958年初版
- 韓國$忍了美國豬八戒,忍了越南豬八戒,看到韓國版豬八戒像極了愛情
- 任子威$奏響冰雪盛會前奏 咪咕打造數智人版冰雪助威曲《準備好》
- 消息資訊,合唱,送祝福,器樂版|新年送祝福(器樂版)
