文學作品&德國漢學家顧彬如何評價莫言?不好意思,他差得太遠

德國漢學家沃爾夫岡?顧彬,伯恩大學漢學系教授,德國最高翻譯獎“約翰?海因里希?沃斯獎”獲得者,近日借著自己的新書出版,再次評價了我們現在的作家。說我們現在的大部分作家是為了出名為了錢,他們寫的“不是文學,是垃圾”。



文學作品&德國漢學家顧彬如何評價莫言?不好意思,他差得太遠
文章插圖

【 文學作品&德國漢學家顧彬如何評價莫言?不好意思,他差得太遠】顧彬
顧彬早在2006年就說出了這一觀點,2006年12月11日,《重慶晨報》發表了一篇文章《德國漢學家稱中國當代文學是垃圾》。這篇文章無疑像一個重磅炸彈,引起了輿論的一片嘩然。顧彬認為,作家應該為文學犧牲自己,但是我們現在的作家“不會為文學而犧牲自己,只會為了名為了錢犧牲自己”。
在顧彬眼里,魯迅、茅盾、丁玲等老一輩作家,還是令人佩服的,特別是魯迅先生,是他最佩服的作家。而現在的作家,他們早期的作品還行,但出名之后的作品,可以說“都是垃圾”。包括賈平凹、余華等人的作品,在他眼里均是如此。



文學作品&德國漢學家顧彬如何評價莫言?不好意思,他差得太遠
文章插圖

顧彬
對于我國首位諾貝爾文學獎獲得者莫言,顧彬更是不愿提及其姓名。“那個得了諾貝爾文學獎的華人作家,他的作品都是我翻譯介紹給歐洲的,但把他和其他偉大作家相提并論就太可笑了,他差太多。所以,自從他獲獎之后,我們就決裂了。”
顯然,在顧彬眼里,莫言和“偉大作家”相比,差得實在是太遠。在德國人顧彬眼里這么差的莫言,為何卻能成為獲得諾貝爾文學獎的華人作家第一人呢?也許,我們的作家會“為了名和錢犧牲自己”,似乎有了一點道理。莫言獲得諾貝爾文學獎的頒獎詞,大家可以去搜搜看。



文學作品&德國漢學家顧彬如何評價莫言?不好意思,他差得太遠
文章插圖

莫言
在這頒獎詞里,盡是一些“陰暗”、“虛偽”、“邪惡”、“欲望”等詞匯。而莫言在獲獎感言中,講了好幾個故事,包括引起熱議的“麥穗”的故事,這些“故事”似乎也驗證了頒獎詞里的這些詞匯的“真實性”。這也是九年過去了,莫言獲得的諾貝爾文學獎還在引起爭議的主要原因。
諾貝爾文學獎的評委們,好像不在乎莫言的文學語言怎么樣,也不在乎文學思想如何,只是在乎里面那些“陰暗”、“虛偽”、“邪惡”、“欲望”的東西。而莫言呢,不僅在文學作品里“投其所好”,在獲獎感言里同樣“投其所好”。這是不是就是顧彬所說的“為了名和錢犧牲自己”?



文學作品&德國漢學家顧彬如何評價莫言?不好意思,他差得太遠
文章插圖

顧彬
2012年,莫言獲得諾貝爾文學獎的消息,確實讓不少人“大吃一驚”。莫言有什么作品超出他人一籌?甚至不少人壓根就不知道莫言是誰。后來,經過人們提醒,才知道他是電影《紅高粱》的原著作者,這也應該是莫言最“著名”的地方了。
當然,德國漢學家顧彬的話只是他一人的觀點,也不能全信。不過他所說的一些批評之語,在我們作家身上,以及他們的作品里,確實能夠看到一些端倪。我們現在很多的作家,已經將“作家”二字糟蹋得不成樣了。在很多人心目中很神圣的“作家”,現在都快要成貶義詞了。



文學作品&德國漢學家顧彬如何評價莫言?不好意思,他差得太遠
文章插圖

顧彬
很多作家因為自己有了名氣,畫畫得不怎么樣,卻源源不斷地畫出“大作”。很多作家字寫得不怎么樣,卻到處題字。他們已經成了文、畫、字“三棲明星”了,如果需要,唱歌、跳舞那也許是馬上就能來的。這樣的“作家”,讓人說什么好呢?德國人顧彬可不藏著掖著,直接冠以“垃圾”二字了。