【日本人名為什么都是漢字,日本的姓名怎么組成的】熟悉日本文化的人知道 , 日本人的姓名全都是漢文,而且日本大街上也能看到很多漢文 , 這是什么原因呢?

文章插圖
首先明白一點,日本的文化來源于唐朝,他們的漢文跟我們是相同的 , 只不過表達方式不一樣而已,比如他們的漢字御手洗指的是衛生間的意思 。
當然了,日本的漢文跟我們中文的發音也是不一樣的 。日本漢字普遍是音訓兩讀 , 音讀尚且還有漢音、吳音兩分,訓讀又有濁音、半濁音、長音、拗音等分 。
所以經常出現一個漢字有好幾種讀法,平常生活中還好,但是應用到姓名就有點麻煩了,經常會出現一姓多音的現象 。

文章插圖
就拿日本第一大姓佐藤來說,對應的日文發音就有7種 。所以日本人直接采用漢字姓名,這樣就一種寫法 。
那怎么解決多種發音問題呢?日本人在社交場合都會使用名片 , 名片上會有對應的羅馬音下標,或日英兩方標注 。
日常交談當中雖然不方便,但是在書面上就一種漢文寫法,這的確是十分方便的 。如果換成日文,你至少有3-4個姓名 。

文章插圖
下面就給大家舉個例子,我想大家都認識日本的著名女星新垣結衣 。光“新垣”讀法便有「あらかき」、「あらがき」(、「にいがき」、「しんがき」四種 , 而她姓名正確的讀法是「あらがき ゆい」 。
大家知道新垣結衣來自沖繩縣(清朝時期的附屬國琉球國) , 這里很多人都是中國的移民 。所以有一半的概率,新垣結衣是擁有中國血統的 。

文章插圖
說完了日本的姓氏,再說說日本是怎么取名的 。日本人取名的主要原則是中華文化 , 比如人名中的忠、孝、仁、義、禮、智、信等表示倫理道德;良、吉、喜、嘉等表示吉慶;龜、鶴、松、千代等表示長壽 。
當然了日本人也是有忌諱的,比如代表死亡、邪惡的詞語是不用的,比如瘦、饑、瘦、怪、邪 。
日本皇室成員也使用這種規則,因為日本皇室沒有姓氏的,所以他們的姓名是由宮號和名字組成 。比如敬宮(宮號)愛子(名字)公主 , 主要參考資料是《孟子·離婁章句下》:“愛人者,人恒愛之;敬人者,人恒敬之 。”

文章插圖
其實皇室女成員都是可以取得姓氏的,因為日本規定女子婚后要跟隨夫姓 , 比如愛新覺羅溥杰的妻子嵯峨浩,后來改名愛新覺羅浩 。蔣百里的夫人佐藤屋登,后來改名蔣佐梅(錢學森丈母娘) 。
所以說日本人對中華文化還是十分認同的,這也是他們采用漢文姓名的最主要原因 。
- 同樣是感冒中國人多喝熱水日本人卻吃雪糕
- 日本科技那么發達怎么做不好手機,日本女友機器人火遍全球
- 日軍侵占海鹽,日本二戰女子監獄
- 南京直飛日本航線增至5條,中國南京直飛日本
- 日系車為什么比較省油,日系車主省油大法
- 日本網民吐槽為什么日本人白天彬彬有禮深夜電視卻如此粗俗
- 日本最酷的女演員我不想再出生一次了,帥氣的日本女演員
- 美國為什么會發生南北戰爭?
- 為什么日本女人身高矮,日本身高最高的女人
- 日本為什么頻繁發生地震,日本今天真發生地震嗎
