念奴嬌·赤壁懷古|解讀|東坡詞 “念奴嬌·赤壁懷古”

這首詞是宋神宗元豐五年(公元1082年)蘇軾謫居黃州時所寫 , 當時作者四十五歲 , 因“烏臺詩案”被貶黃州已兩年余 。
蘇軾由于詩文諷喻新法 , 為新派官僚羅織論罪而被貶 , 心中有無盡的憂愁無從述說 , 于是四處游山玩水以放松情緒 。
正巧來到黃州城外的赤壁(鼻)磯 , 此處壯麗的風景使作者感觸良多 , 更是讓作者在追憶當年三國時期周瑜無限風光的同時也感嘆時光易逝 , 因寫下此詞 。
《念奴嬌·赤壁懷古》
原文“大江東去 , 浪淘盡 , 千古風流人物 。 故壘西邊 , 人道是 , 三國周郎赤壁 。 亂石穿空 , 驚濤拍岸 , 卷起千堆雪 。 江山如畫 , 一時多少豪杰 。
遙想公瑾當年 , 小喬初嫁了 , 雄姿英發 。 羽扇綸巾 , 談笑間 , 檣櫓灰飛煙滅 。 故國神游 , 多情應笑我 , 早生華發 。 人生如夢 , 一尊還酹江月 。 ”
念奴嬌:詞牌名 。 又名“百字令”“酹江月”等 。 赤壁:此指黃州赤壁 , 一名“赤鼻磯” , 在今湖北黃岡西 。 而三國古戰場的赤壁 , 文化界認為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北 。
大江:指長江 。
淘:沖洗 , 沖刷 。
故壘:過去遺留下來的營壘 。
周郎:指三國時吳國名將周瑜 , 字公瑾 , 少年得志 , 二十四為中郎將 , 掌管東吳重兵 , 吳中皆呼為“周郎” 。 下文中的“公瑾” , 即指周瑜 。
雪:比喻浪花 。
遙想:形容想得很遠;回憶 。
小喬初嫁了(liǎo):《三國志·吳志·周瑜傳》載 , 周瑜從孫策攻皖 , “得橋公兩女 , 皆國色也 。 策自納大橋 , 瑜納小橋 。 ”喬 , 本作“橋” 。 其時距赤壁之戰已經十年 , 此處言“初嫁” , 是言其少年得意 , 倜儻風流 。
雄姿英發(fā):謂周瑜體貌不凡 , 言談卓絕 。 英發 , 談吐不凡 , 見識卓越 。
羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮 。 羽扇 , 羽毛制成的扇子 。 綸巾 , 青絲制成的頭巾 。
檣櫓(qiánglǔ):這里代指曹操的水軍戰船 。 檣 , 掛帆的桅桿 。 櫓 , 一種搖船的槳 。 “檣櫓”一作“強虜” , 又作“檣虜” , 又作“狂虜” 。
故國:這里指舊地 , 當年的赤壁戰場 。
神游:于想象、夢境中游歷 。
“多情”二句:“應笑我多情 , 華發早生”的倒文 。
華發(fà):花白的頭發 。
一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠 。 這里指灑酒酬月 , 寄托自己的感情 。 尊:同“樽” , 酒杯 。
強虜:強大之敵 , 指曹軍 。 虜:對敵人的蔑稱 。
譯“大江之水滾滾不斷向東流去 , 滔滔巨浪淘盡千古英雄人物 。 那舊營壘的西邊 , 人們說那就是三國時周郎大破曹兵的赤壁 。
岸邊亂石林立 , 像要刺破天空 , 驚人的巨浪拍擊著江岸 , 激起的浪花好似千萬堆白雪 。 雄壯的江山奇麗如圖畫 , 一時間涌現出多少英雄豪杰 。
【念奴嬌·赤壁懷古|解讀|東坡詞 “念奴嬌·赤壁懷古”】遙想當年的周瑜春風得意 , 小喬剛剛嫁給了他做妻子 , 英姿雄健風度翩翩神采照人 。 手搖羽扇頭戴綸巾 , 談笑之間 , 就把強敵的戰船燒得灰飛煙滅 。
如今我身臨古戰場神游往昔 , 可笑我有如此多的懷古柔情 , 竟如同未老先衰般鬢發斑白 。 人生猶如一場夢 , 且灑一杯酒祭奠江上的明月 。 ”
這首詞就是蘇軾游覽黃州赤壁想到歷史上有名的赤壁之戰 , 有所感觸而寫 。 其實 , 距今一千七百多年前 , 魏、蜀、吳三國爭雄 , 吳國名將周瑜聯合劉備 , 利用火攻大破曹操水軍的地方是另一個赤壁 , 它是今天湖北省武昌縣西南的赤磯山 。 這里詞人借懷古以抒懷抱 , 不一定拘泥于地點的確鑿 。