我們常常能在一些電視劇里面看到,一些太監在面對皇帝的時候,自稱是奴才 , 而到了其他人面前又會說“咱家”,而且讀音還是“雜家” 。我們知道,古人的自稱的確是非常多的,只不過不同的自稱也是用在不同的場合,不像現在,用一個“我”就能走遍天下了 。那太監為什么要自稱咱家 , 這個字為什么要讀成“雜”呢?

文章插圖
“咱家”這一詞意味著清平、寡歡、淡泊世事的一生,后來太監們也用這一詞 , 顧名思義也是指自己已經沒有性能力,清平地過一生 , 故稱“咱家” 。
“咱家”在明朝以前的一些朝代,最早是和尚、道士對自己的稱呼 。“咱家”(音zá,去聲) , 人稱代詞,我,早期白話,早期文獻中也可以寫作“喒”讀[ zán ] 。宋元明清時期的俗文學作品中運用十分普遍 。
宦官自稱“咱家” , 在舊時戲曲小說中多見 。“李蓮英伸手在榮祿肩上拍著,笑說道:‘魚兒快上鉤了,四爺須好好地做去,不要弄毛了,再抱怨咱家 。’”(民國 許嘯天《清代宮廷艷史》)
太監自稱咱家最早始于明朝,主要原因在于明朝的開國皇帝朱元璋是安徽人,因此朱元璋在稱帝后起用的太監大多是安徽人 , 而咱字在江淮官話中一般讀作“雜” 。
所以明朝的太監自稱咱家 , 并且咱家明顯帶有一種男子漢氣概 , 而太監不能表明上說自己是男子漢,因而借用了咱這個字 。

文章插圖
而明朝自永樂帝后,太監的地位逐漸提高,可以監軍,甚至可以間接指揮軍隊,因而太監想要通過稱呼上的變化來增強自己的聲勢 。
還有一種說法是明朝的太監自稱咱家,是表示對皇帝和皇室的一種尊重,也是對自己歸屬感的塑造,認為自己是宮中的一份子 。
在古代 , 太監都自稱“咱家”,“咱”字是很常見的字,但是個多音字,念zan,又念za 。“咱家”在明朝以前的一些朝代,最早是和尚、道士對自己的稱呼 。
【太監為什么自稱咱家?】這一詞意味著清平,寡歡,淡泊世事的一生,后來太監們也用這一詞,顧名思義也是指自己已經沒有性能力,清平地過一生,故稱“咱家” 。
“咱家”(音za,去聲),人稱代詞,我 , 早期白話 , 早期文獻中也可以寫作“喒” 。宋元明清時期的俗文學作品中運用十分普遍 。例如“自嘆咱家,兩鬢霜華,有錦難纏,淚濕琵琶”(孫周卿[雙調]蟾宮曲 自樂);明徐渭《漁陽三弄》:”咱家姓察名幽,字能平,別號火珠道人”;清孔尚任《桃花扇?撫兵》:“咱家左良玉,表字昆山 。”

文章插圖
宦官自稱“咱家”,在舊時戲曲小說中多見 。“李蓮英伸手在榮祿肩上拍著 , 笑說道:‘魚兒快上鉤了,四爺須好好地做去 , 不要弄毛了 , 再抱怨咱家 。’”(《清代宮廷艷史》)
2008年新拍的《三國演義》中,董卓在群臣面前道:“竟敢行刺咱家,咱家是什么人?”“咱”字并不見于宋以前的字書 。《三國演義》成書于元末明初,“咱家”已經在當時的俗文學作品中運用 。但從歷史角度看,董卓自稱“咱家”并不合適 。
日本作家夏目漱石《我是貓》中文譯本(于雷譯版)通篇貓公的自稱便是“咱家” 。“咱家是貓 。名字嘛還沒有 。……這大約便是咱家生平第一次和所謂的'人'打照面了 。”當年于雷先生在翻譯“吾輩”這一貓公自稱之時曾經在“在下”和“咱家”來中進行選擇 。他認為,“吾輩”不卑不亢,卻謙中有做,類似我國舊時戲曲宦官口里的“咱家” 。于雷先生結合貓公心態和文章風格而定作此譯,既凸顯了貓公玩世不恭、插科打諢的心態 , “咱是貓,不是人”,又將其嬉笑怒罵下的犀利深刻地表現出來 。
- 為什么四川在古代經常被屠城?
- 孫悟空為什么放走了九頭蟲?
- 公孫綠萼為什么要自殺?
- 哪吒不是虛構的嗎為什么會有哪吒故里?
- 七十二洞妖王為什么被滅了?這其中有著什么原因?
- 古代為什么將南方人稱為南蠻子?
- 武則天為什么處死薛丁山?
- 白象精為什么不挑戰孫悟空?為何要將豬八戒抓走?
- 漢傳承秦制,為什么改了國號?
- 故宮水缸的水為什么冬天也不結冰?
