近期江疏影主演的電視劇《三十而已》在韓國引起了熱議,很多韓國的網游在評論的時候非常關注主演江疏影的名字 , 他們認為“江疏影”這個名字非常的韓國式 , 甚至直接認為是韓國名字“姜素英” 。此事件發酵之后引起了不少中國網友的吐槽,事后江疏影本人也在自己的個人社交平臺上發布了一張照片 , 并且配了一段古詩句:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”,疑似回答了這起爭議 。不過此詩句一出,很多朋友們就開始關心這句詩句的意思和來歷 。那么接下來吾愛詩經網小編就來給大家介紹一些這句詩句的來歷和賞析這首詩 。

文章插圖
1、林逋 北宋《山園小梅》原文
其一
眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園 。
疏影橫斜水清淺 , 暗香浮動月黃昏 。
霜禽欲下先偷眼 , 粉蝶如知合斷魂 。
幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽 。
其二
剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難 。
日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒 。
澄鮮祇共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看 。
憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍 。

文章插圖
2、注釋(這里只解釋其一)
2.1、眾芳:百花 。搖落:被風吹落 。暄妍:明媚美麗 。
2.2、疏影橫斜:梅花疏疏落落 , 斜橫枝干投在水中的影子 。
2.3、暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動 。
2.4、霜禽:一指“白鶴”;二指“冬天的禽鳥” , 與下句中夏天的“粉蝶”相對 。
2.5、合:應該 。
2.6、微吟:低聲地吟唱 。
2.7、狎(音“峽”):親近,狎玩 。
2.8、檀板:演唱時用的檀木柏板 。金樽:豪華的酒杯 。

文章插圖
3、譯文(這里只解釋其一)
【江疏影用詩句回應韓國網游 是哪句詩】百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開 , 那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡 。
稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下 。
寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄 。
幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,用不著俗人敲著檀板唱歌,執著金杯飲酒來欣賞它了。

文章插圖
4、鑒賞(這里只解釋其一)
林逋種梅養鶴成癖,終身不娶,世稱“梅妻鶴子”,所以他眼中的梅含波帶情 , 筆下的梅更是引人入勝 。
首聯以梅不畏嚴寒、笑立風中起句,“眾”與“獨”字對出,言天地間只有此花,這是何等的峻潔清高 。然而梅品雖高,卻不驕傲,只在一方小園而且是山間小園實際是空中樓閣中孤芳自賞,這又是一種何等“豐富的寧靜”與充實的美麗 。
頷聯是最為世人稱道的,它為人們送上了一幅優美的山園小梅圖 。上句輕筆勾勒出梅之骨,“疏影”狀其輕盈,“翩若驚鴻”;“橫斜”傳其嫵媚,迎風而歌;“水清淺”顯其澄澈,靈動溫潤 。下句濃墨描摹出梅之韻 , “暗香”寫其無形而香,隨風而至,如同捉迷藏一樣富有情趣;“浮動”言其款款而來,飄然而逝,頗有仙風道骨;“月黃昏”采其美妙背景,從時間上把人們帶到一個“月上柳梢頭 , 人約黃昏后”的動人時刻,從空間上把人們引進一個“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”似的迷人意境 。首聯極目聘懷,頷聯凝眉結思 。林逋這兩句也并非是臆想出來的 , 他除了有生活實感外,還借鑒了前人的詩句 。五代南唐江為有殘句:“竹影橫斜水清淺 。
- 江南無所有聊贈一枝春是什么花
- 聞太師死了紂王為啥哭了?因為一死江山不報
- 德川慶喜把德川家族260江山丟了,為何還受到日本全民敬重
- 《滿江紅·贛州席上呈陳季陵太守》原文及賞析
- 酹江月·和友驛中言別全文及賞析
- 滿江紅·題南京夷山驛全文及賞析
- 上饒春季去哪玩 上饒春季去哪玩好
- 江海股份股票 江海股份股票代碼是多少
- 鰻魚的營養價值 長江鰻魚的營養價值
- 《江城子·密州出獵》原文及賞析
