太甲訓三篇在什么地方發現的? 太甲訓原文以及翻譯( 二 )


太甲不能改變 。伊尹對群臣說:“嗣王這樣就是不義 。習慣將同生性相結合,我不能輕視不順教導的人 。要在桐營造宮室 , 使他親近先王的教訓,莫讓他終身迷誤 。”
嗣王去桐宮,處在憂傷的環境,能夠成就誠信的美德 。

太甲訓三篇在什么地方發現的? 太甲訓原文以及翻譯

文章插圖
太甲中原文:
惟三祀 。十有二月朔 。伊尹以冕服 。奉嗣王歸于亳 。作書曰 。民非后 。罔克胥匡以生 。后非民 。罔以辟四方 。皇天眷佑有商 。俾嗣王克終厥德 。實萬世無疆之休 。王拜手稽首曰 。予小子不明于德 。自}不類 。欲敗度 。縱敗禮 。以速戾于厥躬 。天作孽 。猶可違 。自作孽 。不可逭 。既往背師保之訓 。弗克于厥初 。尚賴匡救之德 。圖惟厥終 。伊尹拜手稽首 。曰 。修厥身 。允德協于下 。惟明后 。先王子惠困窮 。民服厥命 。罔有不悅 。并其有邦厥鄰 。乃曰 。徯我后 。后來無罰 。王懋乃德 。視乃厥祖 。無時豫怠 。奉先思孝 。接下思恭 。視遠惟明 。聽德惟聰 。朕承王之休無斁 。
譯文:
三年十二月朔日,伊尹戴著禮帽穿著禮服迎接嗣王太甲回到亳都(今安徽省亳州市) , 作書告王說:“人民沒有君主,不能互相匡正而生活;君主沒有人民,無法治理四方 。上天顧念幫助商家,使嗣王能成就君德,實在是商家萬代無疆之美啊!”
嗣王拜跪叩頭說:“我小子不明于德行,自己招致不善 。多欲就敗壞法度 , 放縱就敗壞禮制,因此給自身召來了罪過 。上天造成的災禍,還可回避;自己造成的災禍,不可逃脫 。以前我違背師保的教訓,當初不會責備自己;還望依靠您的匡救的恩德,謀求我的好結局 。”
伊尹跪拜叩頭,說:“講究自身的修養,又用誠信的美德和諧臣下 , 就是明君 。先王成湯慈愛窮困的人民,所以人民服從他的教導,沒有不喜悅的 。連他的友邦和鄰國,也這樣說:等待我們的君主吧,我們的君主來了,就沒有禍患了 。大王要增進你的德行 , 效法你的烈祖,不可有頃刻的安樂懈怠 。事奉先人,當思孝順;接待臣下 , 當思恭敬 。觀察遠方要眼明,順從有德要耳聰 。能夠這樣,我享受王的幸福就會沒有止境 。”
太甲訓三篇在什么地方發現的? 太甲訓原文以及翻譯

文章插圖
太甲下原文:
伊尹申誥于王曰 。嗚呼 。惟天無親 。克敬惟親 。民罔常懷 。懷于有仁 。鬼神無常享 。享于克誠 。天位艱哉 。德惟治 。否德亂 。與治同道罔不興 。與亂同事罔不亡 。終始慎厥與 。惟明明后 。先王惟時懋敬厥德 。克配上帝 。今王嗣有令緒 。尚監茲哉 。若升高 。必自下 。若陟遐 。必自邇 。無輕民事 。惟難 。無安厥位 。惟危 。慎終于始 。有言逆于汝心 。必求諸道 。有言遜于汝志 。必求諸非道 。鳴呼 。弗慮胡獲 。弗為胡成 。一人元良 。萬邦以貞 。君罔以辯言亂舊政 。臣罔以寵利居成功 。邦其永孚于休 。
譯文:
伊尹向王重復告戒說:“呀!上天沒有經常的親人,能敬天的天就親近;人民沒有經常歸附的君主,他們歸附仁愛的君主;鬼神沒有經常的享食,享食于能誠信的人 。處在天子的位置很不容易呀!
“用有德的人就治,不用有德的人就亂 。與治者辦法相同,沒有不興盛的;與亂者辦法相同 , 沒有不滅亡的 。終和始都慎擇自己的同事,就是英明的君主 。
“先王因此勉力敬修自己的德行,所以能夠匹配上帝 。我王繼續享有好的基業,希望看到這一點呀!
如果升高,一定要從下面開始;如果行遠 , 一定要從近處開始 。不要輕視人民的事務,要想到它的難處;不要茍安君位,要想到它的危險 。慎終要從開頭做起啊!