《出師表》是三國時期(227年)蜀國丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克服中原之前給后主劉禪上書的表文 。那么諸葛亮出師表文言文原文及翻譯是怎樣的那?諸葛亮出師表又該如何賞析哪?下面就和迷三國小編一起來看看吧 。
一、諸葛亮出師表文言文原文

文章插圖
先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也 。然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也 。誠宜開張圣聽 , 以光先帝遺德,恢弘志士之氣 , 不宜妄自菲?。?引喻失義,以塞忠諫之路也 。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同 。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也 。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下 。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益 。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督 。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所 。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也 。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也 。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也 。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯 。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳 。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣 。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也 。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛 。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都 。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也 。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也 。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪 , 以告先帝之靈 。若無興德之言 , 則責攸之、祎、允等之慢 , 以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激 。
今當遠離,臨表涕零,不知所言 。
推薦閱讀:事后諸葛亮、諸葛亮的兒子、諸葛亮名言、諸葛亮傳
二、諸葛亮出師表文言文翻譯先帝創業還沒有完成一半,就中途去世了 。如今天下分為三國,我們蜀漢國力困弊,這真是危急存亡的時刻啊 。然而侍衛臣僚在內勤勞不懈,忠心的將士在外舍身忘死,這是因為他們追念先帝的特殊恩遇 。想在您的身上進行報答 。您應該廣泛聽取臣下的意見,以發揚光大先帝遺留下的美德 。激發志士的勇氣,不應當妄自菲薄 。援引不恰當的譬喻,以堵塞忠言進諫的道路 。
宮禁中的侍衛、各府署的臣僚都是一個整體,賞罰褒貶,不應有所不同 。如有作惡違法的人,或行為忠善的人,都應該交給主管官吏評定對他們的懲獎 , 以顯示陛下處理國事的公正嚴明 。不應該有所偏愛,使宮內宮外執法不同 。
侍中郭攸之、費祎、董允等人,都是善良誠實、心志忠貞純潔的人,因此先帝選拔他們留給陛下 。我認為宮中之事,無論大小,都去咨詢他們,然后施行,必能彌補缺失,集思廣益 。
將軍向寵 , 心性品德善良平和,又通曉軍事 。過去經過試用,先帝稱贊他很有才能,因此眾人商議推舉他做中部督 。我認為禁軍營中的事都去咨問于他,必能使軍隊和睦,不同才能的人各得其所 。
