
文章插圖
風勁角弓鳴,將軍獵渭城 。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕 。
忽過新豐市,還歸細柳營 。
回看射雕處,千里暮云平 。
【作者】:王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱 。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩 。”開元九年(721年)中...
【譯文】:狂風聲里,角弓鳴響,將軍狩獵渭城郊外 。
秋草枯黃,鷹眼更加銳利;冰雪消融,馬蹄格外輕快 。
轉眼已過新豐市,不久又回細柳營 。
回頭遠眺射雕荒野,千里暮云平展到天邊 。
【注釋】:1.詩題一作《獵騎》 。宋人郭茂倩摘前四句編入《樂府詩集·近代曲辭》,題作《戎渾》 。按:唐人姚合《玄極集》及韋莊《又玄集》均以此詩為王維作 。[2]獵,狩獵 。
2.勁:強勁 。3.角弓:用獸角裝飾的硬弓,使用動物的角、筋等材料制作的傳統復合弓 。
4.渭(wèi)城:秦時咸陽城,漢改稱渭城,在今西安市西北,渭水北岸 。
5.鷹:指獵鷹 。6.眼疾:目光敏銳 。
7.新豐市:故址在今陜西省臨潼縣東北,是古代盛產美酒的地方 。
8.細柳營:在今陜西省長安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地 。《史記·絳侯周勃世家》:“亞夫為將軍,軍細柳以備胡 。”借此指打獵將軍所居軍營 。
9.射雕處:借射雕處表達對將軍的贊美 。雕:猛禽,飛得快,難以射中;射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱“射雕都督”,此引用其事以贊美將軍 。語出《北史·斛律光傳》載北齊斛律光校獵時,于云表見一大鳥,射中其頸,形如車輪,旋轉而下,乃是一雕,因被人稱為“射雕手” 。
10.暮云平:傍晚的云層與大地連成一片 。
【賞析】:詩的內容不過是一次普通的狩獵活動,卻寫得激情洋溢,豪放有力 。全詩共分兩部分 。前四句為第一部分,寫射獵的過程;后四句寫將軍傍晚收獵回營的情景 。
首聯起句先寫角弓鳴響,箭飛勁疾,然后才點出是將軍冬獵 。在強勁的北風中,傳來了開弓放箭的聲音,一開頭便渲染出緊張肅殺的氣氛,然后點明獵者和獵所,確是下筆不凡 。
“風勁角弓鳴”,未及寫人,先全力寫其影響:風呼,弦鳴 。風聲與角弓(用角裝飾的硬弓)聲彼此相應:風之勁由弦的震響聽出;弦鳴聲則因風而益振 。“角弓鳴”三字已帶出“獵”意,能使人去想象那“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”的射獵場面 。勁風中射獵,待聲勢俱足,才推出射獵主角來:“將軍獵渭城” 。這發端的一筆,勝人處全在突兀,能先聲奪人 。
領聯具體描寫縱鷹擊捕,怒馬追逐,進一步渲染了打獵的氣氛,細致地刻畫出打獵的場面,成為千古傳誦的名句 。詩人用“疾”字刻畫鷹眼銳利,以“輕”字形容馬蹄迅捷,細膩傳神 。
渭城為秦時咸陽故城,在長安西北,渭水北岸,其時平原草枯,積雪已消,冬末的蕭條中略帶一絲兒春意 。“草枯”“雪盡”四字如素描一般簡潔、形象,頗具畫意 。“鷹眼”因“草枯”而特別銳利,“馬蹄”因“雪盡”而絕無滯礙,頷聯體物極為精細 。“草枯鷹眼疾”不言鷹眼“銳”而言眼“疾”,意味獵物很快被發現,緊接以“馬蹄輕”三字則見獵騎迅速追蹤而至 。“疾”“輕”下字俱妙 。三四句初讀似各表一意,對仗銖兩悉稱;細繹方覺意脈相承,實屬“流水對” 。如此精妙的對句,實不多見 。
以上寫出獵,只就“角弓鳴”、“鷹眼疾”、“馬蹄輕”三個細節點染,不寫獵獲的場面 。一則由于獵獲之意見于言外;二則射獵之樂趣,遠非實際功利所可計量,只就獵騎英姿與影響寫來自佳 。
- 《城東早春》原文翻譯賞析,城東早春全詩的意思
- 《蘭亭集序/蘭亭序》原文翻譯賞析,蘭亭集序/蘭亭序全詩的意思
- 《阮郎歸·南園春半踏青時》原文翻譯賞析,阮郎歸·南園春半踏青時全詩的意思
- 《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文翻譯賞析,蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露全詩的意思
- 《浣溪沙·游蘄水清泉寺》原文翻譯賞析,浣溪沙·游蘄水清泉寺全詩的意思
- 《賣炭翁》原文翻譯賞析,賣炭翁全詩的意思
- 《正月十五夜》原文翻譯賞析,正月十五夜全詩的意思
- 《佳人》原文翻譯賞析,佳人全詩的意思
- 《青玉案·元夕》原文翻譯賞析,青玉案·元夕全詩的意思
- 《春怨/伊州歌》原文翻譯賞析,春怨/伊州歌全詩的意思
