什么意思日語怎么寫

1. 為什么日語怎么說` どうして!直接寫作羅馬音是do u si te
但要讀的話是dou xi de.
原因是根據日本人發音習慣し在第二字位及之后發成xi(西),除此外有時也會讀成ji
而て本是清音,但日語中清音在二位及之后就會讀成濁音,像te讀作de
なんで!(何で!)也是為什么的意思,羅馬音即na n de,
ん是日語中的撥音,發n音,還要注意,不是讀“難得”,要說的話,還是“囊得(dei)”比較接近 。
還有一點,就是雖然是問句,但日語中是不用問號的,就是說日文中不會出現“?”這個符號,順便一提日本鍵盤上也沒有,?對于他們就是在特殊符號欄里的 。
在日語中一般疑問句會在最后加上表疑問的“か”結尾,像隨便造個句子:
そりは 何(なん) ですか 。那是什么?
2. “對不起”用日文怎么說 1、すみません(su mi ma se en)對不起的比較正式的版本 。
2、ごめんなさい(go me en na sa i) 道歉或到別人家拜訪時 。
3、あいにく (a i ni ku)表示遺憾時的對不起 。
4、すまん(su ma en )男性使用,比較隨便 。
擴展資料:
すみません
在日語中「すみません」是“對不起”,“不好意思”的意思,在向對方表示歉意,或者拜托對方做什么(比如問路、借過等)時,使用「すみません」,日語發音及羅馬音鍵盤輸入是“su mi ma sen” 。
在日常對話中也會將「すみません」說成「すいません」,「すみません」除了表示歉意以外,還能表示感謝,比如別人幫忙倒茶時,可以說「ありがとう」也可以說「すみません」,意思是“有勞你了,謝謝” 。
參考資料:對不起_搜狗百科
3. 日語怎么說 書的話,可以用 標準日本語,新編日語 。
我們學校學的是新編日語 。我覺得挺好的!學習日語,對中國人來講,其實是有優勢的,且不說它里面有很多漢字,就說它的發音,好多都跟漢語也很像 。
這也是當時我選擇它為二外的一個重要原因吧 。【1】 發音:日語中有清音和濁音的區別,而清音又有送氣和不送氣之分,這對于平時習慣只送氣和不送氣的中國人來說比較困難,因為許多人容易將た、か行的清音誤認為是だ、が行的濁音,其實他們的發音是不同的 。
一般來說清音在句子中間,或者詞中間不送氣,類似于中文的不送氣音g,d,而在詞頭,句頭往往與漢語的k,t相似,最重要的一點是,清音如果在詞中不送氣時,喉頭是幾乎不顫動的,不送氣音只在口腔形成,而如果從喉頭開始震動發出da,ga,這就是濁音了,大家需要多注意的濁音的發音方式 。開始的時候可以先發音個鼻音然后發だ、ざ、が、ば行的音節,這就與日語的濁音很相近了 。
另外,日語中濁音が行有發鼻濁音的情況,發音類似聽起來是鼻音+あ、い、う、え、お形成的,一般在句中詞中,或句尾讀鼻濁音,句頭直接讀濁音 。不過這種規定逐漸被年輕人打破,詞中發濁音也是可以的,看個人的習慣了 。
【2】 單詞:日語的單詞現對于來說是比較好記的,只要會讀就會寫,而且不容易忘記,所以單詞這一個還是比較簡單的 。但是相對于平假名單詞和漢字單詞來說,片假名要稍稍難記一點,記準片假名關鍵是促音和長音要把握好,因為片假名大部分的發音與英語很相似,所以很容易記錯促音和長音的位置 。
只要記準促音長音,片假名也很好記 。【3】 語法:日語的語法確實是讓學習者頭疼的一件事,首先是學習語法的時候在學習現在語法的同時也要回憶以前的語法,學會把簡單的語法組合成比較復雜的語法,例如,在學習~ておく的時候要結合以前的語法,不要一句話お客さんが來るので、掃除しておく、變成お客さんがくるので、掃除しておいて就不知道后面的~ておいて是什么了,其實就是~てください和~ておく結合的形式,此外,像如一句日本語を勉強し続けていこうと思う也要看出是:~を動詞、~し続ける、~ていく、~ようと思う這幾個小語法組合形成的,能夠看出這種語法組合方式,那么一些稍復雜的組合語法你就可以看出來了 。