#天南地北大拜年##頭條創作挑戰賽#
最近,正值中國的新春佳節,網絡上對于“Lunar New Year”一詞爭得不可開交 。
“Lunar New Year”的爭議風波往年 , 西方往往是用Chinese New Year指稱中國的新春佳節 。
文章插圖
而在今年,西方流行用“Lunar New Year”替換Chinese New Year 。
Chinese New Year的意思是“中國新年”,Lunar New Year的意思是“陰歷新年” 。
文章插圖
于是,有網友認為 , 這是西方故意炮制出Lunar New Year,以抹殺中國春節文化元素,打壓中國傳統文化在國際上的傳播 。
而且,韓國等國家極力支持用“Lunar New Year”替換Chinese New Year 。
近年來,韓國各界一直在國際語境中,竭力將Chinese New Year替換成“Lunar New Year”,以削弱其所含的中國文化背景 。
文章插圖
今年除夕,世界足球名星C羅通過社交媒體,給中國球迷送上新春祝福 。
結果被韓國媒體批評 , 認為“Chinese New Year(中國新年)”用詞不當,應該改用“Lunar New Year” 。
文章插圖
而且,韓國女團NewJeans成員丹妮爾(Danielle Marsh)因稱呼春節為“Chinese New Year”,而遭到韓國網民圍攻 。
為此,她發文道歉,稱自己正在反省 。
另外,西方還特意舉辦了“Korean Lunar New Year”(韓國陰歷新年)慶賀活動 。
例如今年春節前夕 , 世界上規模最大的博物館--英國大英博物館,在官方賬號發布了韓國館的活動信息:和我們一起慶祝韓國陰歷新年 。
文章插圖
這個活動由韓國文化體育觀光部支持 。
此舉激怒了當地一些中國留學生,趕到大英博物館進行現場抗議 。
大英博物館收藏有多達二萬多件中國文物珍品,其中一些還是該館的鎮館之寶,竟然將中國傳統新年冠上“韓國”之名?
在西方機構的官方平臺里,有些網友就把西方的“圣誕節”替換為“韓國圣誕節”,以讓西方人感受一下傳統文化概念被偷換的滋味 。
文章插圖
在輿論壓力下,大英博物館在官方賬號刪除了這條信息 。
近期這些密集性事件,引起了海內外眾多華人的關注、抗議 , 認為這是韓國“偷梁換柱”、意欲竊取中國傳統文化成果 。而西方助紂為虐,圍堵中國文化出海傳播 。
“Lunar”是什么意思?
它的意思是“月球的;月亮的;以月球公轉測度的”等 。
“Lunar New Year”的意思是,以月球公轉測度的新年 。也即西方人是根據歷法來取名的 。
文章插圖
用“Lunar New Year”替換Chinese New Year , 妥當嗎?中國人有必要憤怒嗎?
在討論這個問題之前,我們有必要先了解一下幾種歷法的基本概念 。
幾種歷法的概念對我們中國人產生的影響較大、深遠的歷法,主要是陰歷、陽歷、農歷 。
這三者既有一定聯系,也有很大區別 。
其一,什么是陰歷?
按月球的月相周期變化來安排的歷法,就是陰歷 。
我國的先民們觀象授時,把月亮圓缺的一個周期 , 稱為一個“朔望月”,定為月相盈虧的平均周期 。
完全見不到月亮的一天稱為“朔日”,定為每月初一;月亮最圓的一天稱“望日”,定為每月十五(或十六) 。
文章插圖
“朔望月”是指月球繞地球公轉相對于太陽的平均周期 。以從朔到下一次朔或從望到下一次望的時間間隔為長度,定位一個“朔望月”,平均為29.53059天 。
但是 , 受當時的科學知識限制,這種古代歷法未考慮地球公轉的因素 。12個“朔望月”為一年,則為354天或355天 。長期累積下來,就會出現“寒暑顛倒”,也即月份和季節不匹配 。
其二,什么是陽歷?
陽歷又稱為太陽歷,是以地球繞太陽公轉的運動周期為基礎而制定的歷法 。
陽歷源自古埃及的太陽歷 。到16世紀時,經過羅馬人的改革、完善 , 由羅馬教皇予以批準頒行 。
文章插圖
太陽歷的一年為12個月 。這個“月”實際上與朔望月無關,因而在每個月份中,看不出朔、望、兩弦等月相周期變化 。
但是,太陽歷的月份、日期都與太陽在黃道上的位置較好地符合,在一年中可以明顯看出四季變化 。
按照太陽歷,平年365天、閏年366天,每四年一閏,每滿百年少閏一次,到第四百年再閏 。它的歷年平均長度與回歸年只有26秒之差,要累積3300年才差一日 。
因而 , 這種陽歷逐漸通行世界,也稱為西歷、公歷,也就是中國人常說的公元紀年 。
其三,什么是農歷?
這屬于陰歷和陽歷的合歷 。
【韓國抗議春節是中國的 lunar是什么意思】它采用“朔望月”,參考太陽回歸年為一年的長度 , 并加入二十四節氣與設置閏月,以使平均歷年與回歸年相適應,以更好地指導農業生產 。
文章插圖
這是中國在近現代開始使用的歷法,也就是我們現在在公歷上看到的附注漢字的歷法,如初一、十五、驚蟄、立冬之類 。
中國春節的前世今生中國的春節歷史悠久,是由上古時代歲首祈歲祭祀演變而來 。
在傳統的農耕社會,“立春”具有重大意義,意味著準備春耕,以保五谷豐登 。
因而古人把這一天定為歲首,意味著萬物起始、更新重生 。也即新年的第一天 。
中國古代將這一天稱為元旦(陰歷的元旦,不是現在陽歷的1月1日)、年節 。
到了民國時期,引進西方陽歷紀年,將陽歷的1月1日稱為“元旦” , 將農歷正月初一稱為“春節” 。由此也就出現了二元制歷法 。
文章插圖
百節年為首,春節逐漸成為中華民族最隆重的傳統節日 。
中國的這個傳統節日是以農歷排期計算的,農歷的基礎是中國古代按月相周期的歷法“陰歷” 。
于是,西方就將其稱為“Lunar New Year”的意思是,也即以月球公轉測度的新年 。
其實西方對此有點誤解,因為這個節日現在是以農歷而非“陰歷”排期計算的 。農歷與陰歷還是有一定差別的 。
因而嚴格來說,把中國農歷新年稱為“Lunar New Year”是不準確的 。
同時,西方對其也有Spring Festival(春季節日)的稱呼 。
文章插圖
又由于這個傳統節日起源于中國、是中國人最隆重的節日,因而西方也就稱為Chinese New Year 。
受到中華文化的影響,東亞、東南亞等華人華僑聚集地,也有慶賀新春的習俗 。
而且,世界上有約20個國家和地區 , 把中國春節定為整體或者所轄部分城市的法定節假日 。
在朝鮮半島,農歷新年被稱為“年節”或“舊正”,正月初一至初三是全民族的法定假日 。
文章插圖
越南的農歷新年假期,是從除夕至正月初三 , 加上周六日換休,共6天 。
由此,也就有了Korean New Year(朝鮮或韓國新年)、Japanese New Year(日本新年)、Vietnamese New Year(越南新年)之類的說法 。
文章插圖
之前,西方國家元首和國際組織負責人在向華人拜年時,往往會說“Happy Chinese New Year” 。
但這個說法遭到一些韓裔和越南裔的抗議,他們稱自己也過農歷新年,但不是“Chinese” 。
奧巴馬擔任美國總統期間,宣稱為了“尊重社區文化的多樣性”,在表達祝賀農歷新年時,就特意用“Lunar New Year”代替了“Chinese New Year” 。
CNN(Cable News Network,美國有線電視新聞網)還做了說明:
文章插圖
該文章所持的觀點是:
文章插圖
同時,越來越多的西方人使用“Lunar New Year”這個表述 。
文章插圖
綜合以上分析,Chinese New Year、Lunar New Year、Spring Festival都可以指中國的春節 。
但是Chinese New Year更明確?,畢竟?這個?節慶?風俗?發源于?中國? 。
另外,鑒于韓國在國際上極力推廣韓式新年,我們也應吸取教訓,放下天朝上國的陳舊觀念,積極主動地宣傳Chinese New Year 。
Chinese New Year、Lunar New Year、Spring Festival , 這三種稱呼,你覺得采用哪個合適呢?
- 北京精神童謠_北京春節的童謠
- 北京的春節閱讀答案_老北京的春節閱讀答案
- 北京的春節習俗_在老北京過春節有什么習俗?
- 北京的春節主要內容_《北京的春節》主要內容
- 北京的春節_北京的春節好句賞析
- 春節祝福語簡短一句話
- 北京春節活動_北京故宮2020年春節有沒有過大年展覽活動?
- 北京春節旅游攻略_過年北京旅游攻略過年去北京玩四天,初二到初五,...
- 北京春節旅游_請問春節到北京旅游好嗎,人會很多嗎
- 北京春節廟會_北京春節廟會哪個最大
