昆山玉碎鳳凰叫下一句

芙蓉泣露香蘭笑 。出自《李憑箜篌引》 。全文:吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流 。江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌 。昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑 。十二門前融冷光,二十三絲動紫皇 。女媧煉石補天處,石破天 。驚逗秋雨 。夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞 。吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔 。
【昆山玉碎鳳凰叫下一句】

昆山玉碎鳳凰叫下一句

文章插圖
芙蓉泣露香蘭笑 。出自《李憑箜篌引》 。全文:吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流 。江娥啼竹素女愁 , 李憑中國彈箜篌 。昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑 。十二門前融冷光,二十三絲動紫皇 。女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨 。夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞 。吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔 。譯文:秋夜彈奏起吳絲蜀桐制成精美的箜篌;聽到美妙的樂聲,天空的白云凝聚起來不再飄游 。湘娥把淚珠灑滿斑竹,九天素女也牽動滿腔憂愁;出現這種情況 , 是由于樂工李憑在京城彈奏箜篌 。樂聲清脆動聽得就像昆侖山美玉擊碎,鳳凰鳴叫;時而使芙蓉在露水中飲泣,時而使香蘭開懷歡笑 。清脆的樂聲 , 融和了長安城十二門前的清冷光氣;二十三根弦絲高彈輕撥,打動了高高在上的天帝 。高亢的樂聲直沖云霄 , 沖上女媧煉石補過的天際;好似補天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨 。幻覺中仿佛樂工進入了神山 , 把技藝向女仙傳授;老魚興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂悠悠 。月宮中吳剛被樂聲吸引,徹夜不眠在桂樹下逗留;桂樹下的兔子也佇立聆聽 , 不顧露珠斜飛寒颼颼 。