宋史蘇軾傳_蘇軾 徙知徐州 譯文

宋史 蘇軾傳全文翻譯翻譯:
蘇軾字叫子瞻,是眉州眉山人 。十歲時,父親蘇洵到四方游學,母親程氏親自教他讀書,聽到古今的成敗得失,常能說出其中的要害 。程氏讀東漢《范滂傳》,很有感慨,蘇軾問道:“我如果做范滂,母親能答應我這樣做嗎?”程氏說:“你能做范滂,我難道不能做范滂的母親嗎?”
到二十歲時,就精通經傳歷史,每天寫文章幾千字,喜歡賈誼、陸贄的書 。不久讀《莊子》 , 感嘆說:“我從前有的見解,嘴里不能說出,現在看到這本書,說到我心里了 。” 嘉祐二年,參加禮部考試 。
當時文章晦澀怪異的弊習很重,主考官歐陽修想加以改正,見到蘇軾《刑賞忠厚論》,很驚喜,想定他為進士第一名,但懷疑是自己的門客曾鞏寫的,便放在了第二名;又以《春秋》經義策問取得第一 , 殿試中乙科 。后來憑推薦信謁見歐陽修,歐陽修對梅圣俞說:“我應當讓這個人出人頭地了 。”聽到的人開始嘩然不服,時間久了就信服此語 。
服母喪 。嘉祐五年,調任福昌主簿 。歐陽修因他才能識見都好 , 舉薦他進秘閣 。考試作策論六篇,過去人們應試不起草,所以文章多數寫得不好 。蘇軾開始起草,文理就很清晰 。又筆答制策,被列入第三等 。從宋初以來,制策被列入第三等的,只有吳育和蘇軾而已 。
任職大理評事簽書鳳翔府叛官 。關中自從元昊叛亂后,百姓貧困差役繁重,岐山下每年輸送到南山的木筏,從渭河進入黃河,經過砥柱的險處,衙前役人相繼破產 。蘇軾訪察到其利弊所在,為他們修訂衙規,讓他們自己選擇水工按時進送或停止,從此害處被減少了一半 。
治平二年 , 入朝判登聞鼓院 。英宗在做藩王時就聽到他的名聲,想用唐朝舊例召他進翰林院,管理制誥之事 。宰相韓琦說:“蘇軾的才能 , 遠大杰出,將來自然應當擔當天下大任 。
關鍵在于朝廷要培養他,使天下的士人無不敬畏羨慕而佩服他,都想要朝廷使用他 , 然后召來加以重用 , 那所有的人都沒有異議了 。現在突然重用他 , 天下的士人未必以為正確 , 恰恰足以使他受到牽累 。”英宗說:“姑且給他修注一職如何?”
韓琦說:“記注和知制誥地位相近,不可馬上授予 。不如在館閣中較靠上的貼職授予他,而且請召來考試 。”英宗說:“考試不知他能否勝任,像蘇軾會有不能擔任的嗎?”韓琦還是不同意,到試了兩篇論,又列入三等 , 得到了直史館的職位 。
蘇軾聽到了韓琦的話,說:“韓公可以說是用德行來愛護人的呀 。”適逢蘇洵去世,朝廷賜給他金帛,蘇軾推辭了,要求贈父親一個官職,于是贈光祿丞 。
蘇洵將死,因哥哥太白早死 , 子孫沒有成人,妹妹嫁給杜氏 , 死了還未下葬,囑咐蘇軾 。蘇軾服喪期滿后,就馬上安葬了姑母 。后來大官可以讓子孫得蔭,就推讓給了蘇太白的曾孫蘇彭 。
原文:
蘇軾,字子瞻,眉州眉山人 。生十年,父洵游學四方 , 母程氏親授以書,聞古今成敗,輒能語其要 。程氏讀東漢《范滂傳》,慨然太息,軾請曰:“軾若為滂,母許之否乎?”程氏曰:“汝能為滂,吾顧不能為滂母邪?”
比冠,博通經史 , 屬文日數千言 , 好賈誼、陸贄書 。既而讀《莊子》,嘆曰:“吾昔有見,口未能言,今見是書 , 得吾心矣 。”嘉祐二年,試禮部 。方時文磔裂詭異之弊勝,主司歐陽修思有以救之,得軾《刑賞忠厚論》,驚喜,欲擢冠多士,猶疑其客曾鞏所為,但置第二;
復以《春秋》對義居第一,殿試中乙科 。后以書見修,修語梅圣俞曰:“吾當避此人出一頭地 。”聞者始嘩不厭,久乃信服 。
丁母憂 。五年 , 調福昌主簿 。歐陽修以才識兼茂,薦之秘閣 。試六論 , 舊不起草,以故文多不工 。軾始具草,文義粲然 。復對制策,入三等 。自宋初以來,制策入三等,惟吳育與軾而已 。
除大理評事、簽書鳳翔府叛官 。關中自元昊叛,民貧役重,岐下歲輸南山木筏,自渭入河,經砥柱之險 , 衙吏踵破家 。軾訪其利害 , 為修衙規,使自擇水工以時進止,自是害減半 。
治平二年 , 入判登聞鼓院 。英宗自藩邸聞其名,欲以唐故事召入翰林 , 知制誥 。宰相韓琦曰:“軾之才,遠大器也,他日自當為天下用 。要在朝廷培養之,使天下之士莫不畏慕降伏,皆欲朝廷進用,然后取而用之,則人人無復異辭矣 。
今驟用之,則天下之士未必以為然,適足以累之也 。”英宗曰:“且與修注如何?”琦曰:“記注與制誥為鄰,未可遽授 。不若于館閣中近上貼職與之 , 且請召試 。”英宗曰:“試之未知其能否,如軾有不能邪?”琦猶不可,及試二論,復入三等,得直史館 。
軾聞琦語,曰:“公可謂愛人以德矣 。”會洵卒,賻以金帛,辭之,求贈一官 , 于是贈光祿丞 。洵將終,以兄太白早亡,子孫未立,妹嫁杜氏,卒未葬,屬軾 。軾既除喪 , 即葬姑 。后官可蔭,推與太白曾孫彭 。
此文出自元朝·脫脫《宋史》

宋史蘇軾傳_蘇軾 徙知徐州 譯文

文章插圖
擴展資料寫作背景:
《宋史》是二十四史之一 , 收錄于《四庫全書》史部正史類 。于元末至正三年(1343年)由丞相脫脫和阿魯圖先后主持修撰 。《宋史》與《遼史》、《金史》同時修撰,是二十四史中篇幅最龐大的一部官修史書 。
《宋史》的主要史料來源是宋代的國史、實錄、日歷等宋朝史官的原始記述 , 而這些史籍如今幾乎全部佚失了,在其他書中雖然也有引用,但取舍、詳略各不相同,加上在記載宋朝歷史的各種文獻中,只有《宋史》比較全面、系統地反映了政治、經濟、軍事、思想、文化等各個方面的狀況,內容廣泛而豐富,史料價值相當高 。
史家普遍認為,《宋史》是保存宋朝官方史料和私人著述最系統全面的一部史書,具有相當高的史料價值 。要想了解宋朝歷史便不可能脫離《宋史》,后世眾多的修訂之作,雖然確實各有其長處,但卻不能取而代之或者與之并行于世 。
作者簡介:
脫脫(1314年-1355年),亦作托克托,亦作脫脫帖木兒,蔑里乞氏 , 字大用,蒙古族蔑兒乞人 脫脫幼養于伯顏家 , 從浦江吳直方學 。元朝元統二年(1334年) , 脫脫任同知宣政院事,遷中政使、同知樞密院事、御史大夫、中書右丞相 。
當時伯顏為中書右丞相,權傾朝野,向為元順帝所忌,脫脫恐受其累,與順帝密謀逼退伯顏 。至正一年(1341年)脫脫為相 , 大改伯顏舊政,復科舉取士 。至正三年(即1343年),脫脫主編《遼史》、《宋史》、《金史》,任都總裁官 。
至正四年(即1344年),脫脫因病辭職 , 到至正九年(即1349年)復出為相,發行新鈔票“至正交鈔” , 并派賈魯治理黃河,成績斐然卓著,贏得水患災民的民心,上賜號答剌罕(意謂:自在),被贊譽為“賢相” 。至正十二年(1352年)九月,脫脫親率大軍鎮壓鎮壓徐州芝麻李紅巾軍起義,執意屠城,軍事成就卓著,功封太師 。
《宋史》蘇軾傳部分譯文譯文:
蘇軾字叫子瞻 , 是眉州眉山人 。十歲時,父親蘇洵到四方游學,母親程氏親自教他讀書,聽到古今的成敗得失,常能說出其中的要害 。
程氏讀東漢《范滂傳》,很有感慨,蘇軾問道:“我如果做范滂,母親能答應我這樣做嗎?”程氏說:“你能做范滂,我難道不能做范滂的母親嗎?”
宋史蘇軾傳_蘇軾 徙知徐州 譯文

文章插圖
調任徐州知州 。黃河在曹村決口,泛濫到梁山泊 , 流入南清河,匯集于徐州城下,水位上漲如不及時排泄,城墻將要被漫壞,富裕的百姓爭著出城避水 。
蘇軾說“富人出去了,百姓都動搖,我和誰守城?我在這里 , 水一定不能沖塌城墻 。”又把富人重新趕進城去 。蘇軾到武衛營去,對卒長說:“河水將要沖壞城墻 , 事情緊急,你們雖是禁軍,姑且給我出力 。”
卒長說:“太守尚且不躲避水患,我等小心應當效命 。”他就率領兵卒拿著畚箕鐵鍬出去,筑起東南長堤,從戲馬臺開始,直到城墻 。
雨日夜下個不停,城墻沒有被淹沒的僅有三版 。蘇軾住在堤上 , 路過家門也不進去,派官吏分段防守,最終保全了這座城 。
擴展資料:
蘇軾的文學成就:
蘇軾在詞的創作上取得了非凡的成就,就一種文體自身的發展而言,蘇詞的歷史性貢獻又超過了蘇文和蘇詩 。
蘇軾繼柳永之后 , 對詞體進行了全面的改革,最終突破了詞為“艷科”的傳統格局,提高了詞的文學地位,使詞從音樂的附屬品轉變為一種獨立的抒情詩體,從根本上改變了詞史的發展方向 。
蘇軾對詞的變革 , 基于他詩詞一體的詞學觀念和“自成一家”的創作主張 。自晚唐、五代以來,詞一直被視為“小道” 。
柳永雖然一生專力寫詞,推進了詞體的發展 , 但卻未能提高詞的文學地位 。而蘇軾首先在理論上破除了詩尊詞卑的觀念 。
他認為詩詞同源,本屬一體,詞“為詩之苗裔” , 詩與詞雖有外在形式上的差別,但它們的藝術本質和表現功能應是一致的 。
因此他常常將詩與詞相提并論,由于他從文體觀念上將詞提高到與詩同等的地位,這就為詞向詩風靠攏、實現詞與詩的相互溝通滲透提供了理論依據 。
為了使詞的美學品位真正能與詩并駕齊驅,蘇軾還提出了詞須“自是一家”的創作主張 。
此處的“自是一家”之說,是針對不同于柳永詞的“風味”而提出的 , 其內涵包括:追求壯美的風格和闊大的意境,詞品應與人品相一致 , 作詞應像寫詩一樣,抒發自我的真實性情和獨特的人生感受 。
因為只有這樣才能“其文如其為人”(《答張文潛縣丞書》),在詞的創作上自成一家 。蘇軾一向以文章氣節并重 , 在文學上則反對步人后塵,因而他不滿意秦觀“學柳七作詞”而缺乏“氣格” 。
擴大詞的表現功能 , 開拓詞境,是蘇軾改革詞體的主要方向 。
他將傳統的表現女性化的柔情之詞為擴展為表現男性化的豪情之詞 , 將傳統上只表現愛情之詞擴展為表現性情之詞,使詞像詩一樣可以充分表現作者的性情懷抱和人格個性 。
蘇軾讓充滿進取精神、胸懷遠大理想、富有激情和生命力的仁人志士昂首走入詞世界,改變了詞作原有的柔軟情調 , 開啟了南宋辛派詞人的先河 。
與蘇詩一樣,蘇詞中也常常表現對人生的思考 。這種對人生命運的理性思考,增強了詞境的哲理意蘊 。
蘇軾雖然深切地感到人生如夢,但并未因此而否定人生,而是力求自我超脫,始終保持著頑強樂觀的信念和超然自適的人生態度 。
蘇詞比較完整地表現出作者由積極轉而矛盾苦悶,力求超脫自適而不斷追求的心路歷程和他疏狂浪漫、多情善思的個性氣質 。繼柳永、歐陽修之后,蘇軾進一步使詞作中的抒情人物形象與創作主體由分離走向同一 。
蘇詞既向內心的世界開拓,也朝外在的世界拓展 。
不同于晚唐、五代文人詞所表現的狹小的生活場景,蘇軾不僅在詞中大力描繪了作者日常交際、閑居讀書及躬耕、射獵、游覽等生活場景,而且進一步展現了大自然的壯麗景色 。
蘇軾用自己的創作實踐表明:詞是無事不可寫 , 無意不可入的 。詞與詩一樣,具有充分表現社會生活和現實人生的功能 。
由于蘇軾擴大了詞的表現功能,豐富了詞的情感內涵,拓展了詞的時空場景 , 從而提高了詞的藝術品味,把詞堂堂正正地引入文學殿堂,使詞從“小道”上升為一種與詩具有同等地位的抒情文體 。
“以詩為詞”的手法則是蘇軾變革詞風的主要武器 。所謂“以詩為詞” , 是將詩的表現手法移植到詞中 。蘇詞中較成功的表現有用題序和用典故兩個方面 。
有了詞題和詞序,既便于交代詞的寫作時地和創作緣起,也可以豐富和深化詞的審美內涵 。在詞中大量使事用典 , 也始于蘇軾 。
詞中使事用典,既是一種替代性、濃縮性的敘事方式 , 也是一種曲折深婉的抒情方式 。蘇詞大量運用題序和典故,豐富和發展了詞的表現手法,對后來詞的發展產生了重大影響 。
從本質上說 , 蘇軾“以詩為詞”是要突破音樂對詞體的制約和束縛,把詞從音樂的附屬品變為一種獨立的抒情詩體 。
蘇軾寫詞,主要是供人閱讀 , 而不求人演唱,故注重抒情言志的自由,雖也遵守詞的音律規范而不為音律所拘 。正因如此,蘇軾作詞時揮灑如意,即使偶爾不協音律規范也在所不顧 。
也正是如此,蘇詞像蘇詩一樣,表現出豐沛的激情,豐富的想象力和變化自如、多姿多彩的語言風格 。
雖然蘇軾現存的三百六十二首詞中,大多數詞的風格仍與傳統的婉約柔美之風比較接近,但已有相當數量的作品體現出奔放豪邁、傾蕩磊落如天風海雨般的新風格,如《水調歌頭·明月幾時有》 。
在兩宋詞風轉變過程中 , 蘇軾是關鍵人物 。王灼《碧雞漫志》說:“東坡先生非心醉于音律者,偶爾作歌,指出向上一路,新天下耳目,弄筆者始知自振 。”
強化詞的文學性,弱化詞對音樂的依附性,是蘇軾為后代詞人所指出的“向上一路” 。后來的南渡詞人和辛派詞人就是沿著此路而進一步開拓發展的 。
擴展資料來源:百度百科-蘇軾
宋史,蘇軾傳譯文蘇軾,字子瞻,是眉州眉山縣人 。十歲的時候,其父蘇洵到外地去游學,母親程氏則親自教他讀書,蘇軾每聽聞古今興衰成敗的歷史 , 都能道出其概要 。程氏讀到《后漢書.范滂傳》時,發出深深的慨嘆,蘇軾對她說:“我如果想和范滂一樣為名節而不顧生死,母親您答應嗎?”程氏說:“你如果能成為范滂一樣的人,我又怎會不和范滂的母親一樣深明大義呢?”成年后,蘇軾博通經學史學 , 寫文章每天能寫數千字,喜歡賈誼、陸贄的著作 。不久又讀《莊子》,嘆道:“我當初有一些自己的見地,但總說不出來,今日讀到這本書 , 發現這本書真是深得我心啊 。”嘉佑二年 , 參加禮部主持的科考 。當時社會上崇尚詭譎不合正道的文風 , 主考官歐陽修希望能(通過主持考試選人的方式來)挽救這種弊病,看見蘇軾的《刑賞忠厚論》時 , 非常驚喜 , 乃想評為第一 , 但又懷疑可能是自己的學生曾鞏所作,于是最終只評為第二名,而以“《春秋》對義”一文(這篇反而是曾鞏的文章)為第一 。后參加殿試,中乙科 。后蘇軾通過寫信的方式見到了歐陽修,歐陽修對梅堯臣說:“我當避開此人,好讓他出人頭地 。”聽說這句話的人一開始只當是歐陽修的戲言而不信,后來才終于信服 。
宋史 蘇軾傳全文翻譯翻譯:
蘇軾字叫子瞻,是眉州眉山人 。十歲時,父親蘇洵到四方游學 , 母親程氏親自教他讀書,聽到古今的成敗得失,常能說出其中的要害 。程氏讀東漢《范滂傳》 , 很有感慨,蘇軾問道:“我如果做范滂,母親能答應我這樣做嗎?”程氏說:“你能做范滂,我難道不能做范滂的母親嗎?”
到二十歲時,就精通經傳歷史,每天寫文章幾千字,喜歡賈誼、陸贄的書 。不久讀《莊子》,感嘆說:“我從前有的見解,嘴里不能說出,現在看到這本書,說到我心里了 。” 嘉祐二年,參加禮部考試 。
當時文章晦澀怪異的弊習很重,主考官歐陽修想加以改正,見到蘇軾《刑賞忠厚論》,很驚喜,想定他為進士第一名,但懷疑是自己的門客曾鞏寫的,便放在了第二名;又以《春秋》經義策問取得第一,殿試中乙科 。后來憑推薦信謁見歐陽修,歐陽修對梅圣俞說:“我應當讓這個人出人頭地了 。”聽到的人開始嘩然不服,時間久了就信服此語 。
服母喪 。嘉祐五年,調任福昌主簿 。歐陽修因他才能識見都好,舉薦他進秘閣 。考試作策論六篇,過去人們應試不起草,所以文章多數寫得不好 。蘇軾開始起草,文理就很清晰 。又筆答制策,被列入第三等 。從宋初以來 , 制策被列入第三等的,只有吳育和蘇軾而已 。
任職大理評事簽書鳳翔府叛官 。關中自從元昊叛亂后 , 百姓貧困差役繁重,岐山下每年輸送到南山的木筏,從渭河進入黃河 , 經過砥柱的險處,衙前役人相繼破產 。蘇軾訪察到其利弊所在 , 為他們修訂衙規,讓他們自己選擇水工按時進送或停止,從此害處被減少了一半 。
治平二年,入朝判登聞鼓院 。英宗在做藩王時就聽到他的名聲,想用唐朝舊例召他進翰林院,管理制誥之事 。宰相韓琦說:“蘇軾的才能,遠大杰出,將來自然應當擔當天下大任 。
關鍵在于朝廷要培養他,使天下的士人無不敬畏羨慕而佩服他,都想要朝廷使用他,然后召來加以重用,那所有的人都沒有異議了 。現在突然重用他,天下的士人未必以為正確,恰恰足以使他受到牽累 。”英宗說:“姑且給他修注一職如何?”
韓琦說:“記注和知制誥地位相近,不可馬上授予 。不如在館閣中較靠上的貼職授予他,而且請召來考試 。”英宗說:“考試不知他能否勝任,像蘇軾會有不能擔任的嗎?”韓琦還是不同意,到試了兩篇論,又列入三等,得到了直史館的職位 。
蘇軾聽到了韓琦的話 , 說:“韓公可以說是用德行來愛護人的呀 。”適逢蘇洵去世,朝廷賜給他金帛,蘇軾推辭了,要求贈父親一個官職,于是贈光祿丞 。
蘇洵將死,因哥哥太白早死,子孫沒有成人,妹妹嫁給杜氏,死了還未下葬,囑咐蘇軾 。蘇軾服喪期滿后 , 就馬上安葬了姑母 。后來大官可以讓子孫得蔭,就推讓給了蘇太白的曾孫蘇彭 。
原文:
蘇軾,字子瞻,眉州眉山人 。生十年,父洵游學四方,母程氏親授以書 , 聞古今成敗,輒能語其要 。程氏讀東漢《范滂傳》,慨然太息 , 軾請曰:“軾若為滂,母許之否乎?”程氏曰:“汝能為滂,吾顧不能為滂母邪?”
比冠,博通經史,屬文日數千言,好賈誼、陸贄書 。既而讀《莊子》,嘆曰:“吾昔有見,口未能言 , 今見是書,得吾心矣 。”嘉祐二年,試禮部 。方時文磔裂詭異之弊勝,主司歐陽修思有以救之,得軾《刑賞忠厚論》 , 驚喜,欲擢冠多士,猶疑其客曾鞏所為,但置第二;
復以《春秋》對義居第一,殿試中乙科 。后以書見修,修語梅圣俞曰:“吾當避此人出一頭地 。”聞者始嘩不厭,久乃信服 。
丁母憂 。五年,調福昌主簿 。歐陽修以才識兼茂 , 薦之秘閣 。試六論,舊不起草,以故文多不工 。軾始具草,文義粲然 。復對制策,入三等 。自宋初以來,制策入三等,惟吳育與軾而已 。
除大理評事、簽書鳳翔府叛官 。關中自元昊叛,民貧役重,岐下歲輸南山木筏 , 自渭入河,經砥柱之險,衙吏踵破家 。軾訪其利害 , 為修衙規 , 使自擇水工以時進止 , 自是害減半 。
治平二年,入判登聞鼓院 。英宗自藩邸聞其名,欲以唐故事召入翰林,知制誥 。宰相韓琦曰:“軾之才,遠大器也,他日自當為天下用 。要在朝廷培養之,使天下之士莫不畏慕降伏,皆欲朝廷進用,然后取而用之 , 則人人無復異辭矣 。
今驟用之,則天下之士未必以為然,適足以累之也 。”英宗曰:“且與修注如何?”琦曰:“記注與制誥為鄰 , 未可遽授 。不若于館閣中近上貼職與之,且請召試 。”英宗曰:“試之未知其能否 , 如軾有不能邪?”琦猶不可,及試二論,復入三等,得直史館 。
軾聞琦語 , 曰:“公可謂愛人以德矣 。”會洵卒,賻以金帛 , 辭之,求贈一官,于是贈光祿丞 。洵將終,以兄太白早亡,子孫未立,妹嫁杜氏,卒未葬,屬軾 。軾既除喪,即葬姑 。后官可蔭,推與太白曾孫彭 。
此文出自元朝·脫脫《宋史》
宋史蘇軾傳_蘇軾 徙知徐州 譯文

文章插圖
擴展資料寫作背景:
《宋史》是二十四史之一,收錄于《四庫全書》史部正史類 。于元末至正三年(1343年)由丞相脫脫和阿魯圖先后主持修撰 。《宋史》與《遼史》、《金史》同時修撰 , 是二十四史中篇幅最龐大的一部官修史書 。
《宋史》的主要史料來源是宋代的國史、實錄、日歷等宋朝史官的原始記述,而這些史籍如今幾乎全部佚失了,在其他書中雖然也有引用,但取舍、詳略各不相同,加上在記載宋朝歷史的各種文獻中,只有《宋史》比較全面、系統地反映了政治、經濟、軍事、思想、文化等各個方面的狀況,內容廣泛而豐富 , 史料價值相當高 。
史家普遍認為,《宋史》是保存宋朝官方史料和私人著述最系統全面的一部史書,具有相當高的史料價值 。要想了解宋朝歷史便不可能脫離《宋史》,后世眾多的修訂之作,雖然確實各有其長處,但卻不能取而代之或者與之并行于世 。
作者簡介:
【宋史蘇軾傳_蘇軾 徙知徐州 譯文】脫脫(1314年-1355年),亦作托克托 , 亦作脫脫帖木兒,蔑里乞氏 , 字大用 , 蒙古族蔑兒乞人 脫脫幼養于伯顏家,從浦江吳直方學 。元朝元統二年(1334年),脫脫任同知宣政院事,遷中政使、同知樞密院事、御史大夫、中書右丞相 。
當時伯顏為中書右丞相,權傾朝野,向為元順帝所忌,脫脫恐受其累,與順帝密謀逼退伯顏 。至正一年(1341年)脫脫為相,大改伯顏舊政 , 復科舉取士 。至正三年(即1343年),脫脫主編《遼史》、《宋史》、《金史》,任都總裁官 。
至正四年(即1344年),脫脫因病辭職,到至正九年(即1349年)復出為相,發行新鈔票“至正交鈔”,并派賈魯治理黃河,成績斐然卓著,贏得水患災民的民心,上賜號答剌罕(意謂:自在),被贊譽為“賢相” 。至正十二年(1352年)九月 , 脫脫親率大軍鎮壓鎮壓徐州芝麻李紅巾軍起義,執意屠城,軍事成就卓著 , 功封太師 。
翻譯《宋史 .蘇軾傳》參考資料:
到徐州赴任,有洪水決堤要淹沒曹村,在梁山伯上泛濫 , 就要溢出南清河 。水匯集在城下,漲水時不時地會泄入城中,城市就要敗了,富民們爭著要逃出城避水 。蘇軾說:富民們如果都出了城,就會動搖民心,那我還和誰來守城呢?只要我在,水就絕不會沖了城 。將富民們趕回城中 。蘇軾到武衛營,將卒長呼出說:河水將要沖進城里 , 事情很緊迫了,即使是禁軍也要為我盡力 。卒長說:太守尚且不逃走,我們這些小人一定效命于您 。于是率領眾人拿著畚鍤出城 , 從東南方向筑起長堤,首起戲馬臺,一直到城門口 。雨日夜不停的下,但城卻沒有沉 。蘇軾住在那上面,路過家門口也不進去,讓官吏們分別守在各個地方,士兵們全都出了城 。做了木岸,以防洪水再至,朝廷很贊賞他 。
(Google搜索,僅供參考)
跪求宋史 蘇軾傳【有改動】翻譯熙寧四年 , 適逢元宵節,皇帝下令壓低價格為宮中購買花燈 。蘇軾上書說:“您哪里是自己喜歡看花燈呢?您這樣做只不過是為了讓皇太后高興罷了 。而老百姓卻不可能全都明白您的用心 , 都認為您是為了滿足眼睛觀賞這樣小的需要,奪取了他們吃飯穿衣所必需的錢財 。這件事很小,但它的影響很大,希望您收回這個命令 。”皇帝于是下詔停辦這件事 。當時王安石正在創行新法,蘇軾上書談論新法的弊病 。王安石很憤怒,讓御史謝景在皇帝面跟前說蘇軾的過失 。蘇軾于是請求出京任職 , 做了杭州通判 。
這時新的政令一天天下達,蘇軾在杭州任上總是利用新法中對百姓有利的內容造福百姓,百姓們因此生活安定 。調任密州 。司農下令實施新法 , 不按時施行的人按違反國家制度判罪 。軾對提舉官說:“違反制度的判罰,如果是出自朝廷 , 誰敢不聽從?如今命令出自司農,這是擅自制定律法 。”提舉官害怕地說:“請您先不要追究這件事 。”不久,朝廷知道這個法令危害百姓利益,于是下令廢除了它 。
調任徐州 。黃河在曹村附近決堤,在梁山泊泛濫,從南清河溢出,匯聚在徐州城下,水不斷上漲不久就要泄進城里,城墻即將被沖毀,城里的富人爭著逃出城去避難 。蘇軾說:“如果富人都出了城,民心一定會動搖,誰和我一起守城呢?只要有我在這里,就不會讓決堤的水毀了城墻 。” 于是將富民們趕回城中 。蘇軾到武衛營,把卒長叫出來說:“河水將要沖進城里,事情很緊迫了 , 即使是禁軍也要暫且為我盡力 。”卒長曰:“太守您尚且不逃避洪水,我們這些小人應該為您效力 。”于是率領他的士兵拿著畚鍤出營,修筑東南方向的長堤,堤壩從戲馬臺起,末尾與城墻相連 。雨日夜不停,沒有受損的城墻只有三版 。蘇軾天天住在城上,即使經過家門也不入,派官吏們分別在城墻各處守衛 , 最終保全了徐州城 。又向朝廷要求調來服役的人,加高修筑舊城墻,修筑木制堤岸,用以防備洪水再來 。朝廷聽從了他的建議 。
調任湖州,因為有一些不便于民的事情不敢明說 , 就寫詩暗示,希望對國家有所幫助 。御史李定、舒亶、何正臣從他的詩中挑出一些詞語,斷章取義牽強附會說蘇軾的詩是在誹謗朝廷 , 把他逮捕押赴臺獄,想置他于死地 。案件審問了很久也沒有判決 。神宗非常喜歡蘇軾的才學,安排他擔任黃州團練副使 。蘇軾與黃州的田父野老,一起生活在溪旁山間,在東坡修筑房舍,自號“東坡居士” 。
蘇軾 徙知徐州 譯文譯文:
蘇軾調任徐州 。黃河在曹村附近決堤 , 洪水在梁山泊上泛濫,從南清河溢出,匯聚在徐州城下,水不斷上漲不久就要泄進城里,城墻即將被沖毀 , 城里的富人爭著逃出城去避難 。蘇軾說:“如果富人都出了城,民心一定會動搖,誰和我一起守城呢?只要有我在這里,就不會讓決堤的水毀了城墻 。” 
于是將富人們趕回城中 。蘇軾到武衛營 , 把卒長叫出來說:“河水將要沖進城里,事情很緊迫了,你們雖然是禁軍也要暫且為我效力 。”卒長說:“太守您尚且不逃避洪水,我們這些小人應該為您效力 。”
于是卒長率領他的士兵拿著畚鍤出營,修筑東南方向的長堤,堤壩從戲馬臺起,末尾與城墻相連 。雨日夜不停,沒有受損的城墻只有三板 。蘇軾天天住在城上,即使經過家門也不入,派官吏們分別在城墻各處守衛 , 終于保衛了徐州城 。
他又請求調發明年的役人增筑舊城,又用木筑堤岸,以防水第二次來 。朝廷同意他的做法 。
原文:
(蘇軾)徙知徐州 。河決曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,匯于城下 , 漲不時泄,城將敗 , 富民爭出避水 。軾曰:“富民出,民皆動?。崴朧兀課嵩謔?nbsp;, 水決不能敗城 。”驅使復入 。軾詣武衛營,呼卒長,曰:“河將害城,事急矣 , 雖禁軍且為我盡力 。”
卒長曰:“太守猶不避涂潦,吾儕小人 , 當效命 。”率其徒持畚鍤以出,筑東南長堤,首起戲馬臺,尾屬于城 。雨日夜不止 , 城不沉者三版 。軾廬于其上,過家不入,使官吏分堵以守,卒全其城 。復請調來歲夫,增筑故城為木岸,以虞水之再至 。朝廷從之 。
出處:《宋史  蘇軾傳》——宋·蘇軾
宋史蘇軾傳_蘇軾 徙知徐州 譯文

文章插圖
擴展資料
字詞注釋
1、徙知徐州:到徐州任太守 。
2、涂潦:泥沼雨水 。
3、版:古城墻之夾板,中填土石,夯實,壘而成墻 。
4、堵:古墻體單位,長于高各一丈為一堵 。
5、詣:拜訪 。
6、全:保全 。
7、雖:即使 。
8、敗:倒塌 。
9、廬:搭起茅屋 。
10、卒:終于 。
11、知:主持 。
12、誰與:與誰 。
13、走:逃跑 。
14、畚鍤【běn chā】:箕畚鐵鍬
參考資料:百度百科——蘇軾徙知徐州