莊子秋水原文及翻譯原文:
秋水時至,百川灌河 。涇(jīng)流之大 , 兩涘(sì)渚(zhǔ)崖之間 , 不辯牛馬 。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己 。順流而東行 , 至于北海,東面而視 , 不見水端 。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:野語有之曰:[聞道百,以為莫己若]者 。我之謂也 。且夫我嘗聞少(shǎo)仲尼之聞,而輕伯夷之義者 , 始吾弗信 。今我睹子之難(nán)窮也,吾非至于子之門,則殆(dài)矣 。吾長見笑于大方之家 。
翻譯:
秋天的洪水隨著季節漲起來了 , 眾多的河流注入黃河 。水流巨大 , 兩岸的水邊洲島之間,不能辨別牛馬 。在這個時候,河神非常高興,沾沾自喜,認為天下所有盛美的東西都在自己的身上 。順著水流向東行進,到了渤海 。面向東看看不見水的盡頭 。
在這個時候,河神才改變了自己原來的看法,抬頭仰望著海神感嘆道:“俗語有這樣的說法‘聽說了上百條道理便認為天下沒有人能比得上自己的,說的就是我啊 。而且我還曾經聽說有人認為孔子的學識少,認為伯夷的節義輕 。開始我還不相信,如今我看到你的無邊無際,我如果不到你面前來,那就危險了 。我會永遠被有學識的人所譏笑 。”
擴展資料
通假字
涇流之大 涇:通 “徑 ” , 直 。
不辯牛馬 辯:通 “辨” , 辨識。
不似稊米之在大倉乎 大:通 “太” ,大的。
人卒九州 卒:通 “萃” ,聚集。
不似豪末之在于馬體乎 豪:通 “毫”,動物身上的細毛。
拘于虛也 虛:通“墟”,指所居之處 。
參考資料百度百科-莊子《秋水》莊子 全文及解釋莊子《秋水》全文及譯文
【原文】
秋水時至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間不辯牛馬 。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己 。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端 。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰,‘聞道百,以為莫己若’者,我之謂也 。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至于子之門則殆矣 , 吾長見笑于大方之家 。”
北海若曰:“井鼃不可以語于海者 , 拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時也;曲士不可以語于道者,束于教也 。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑 , 爾將可與語大理矣 。天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時止而不盈;尾閭泄之,不知何時已而不虛;春秋不變,水旱不知 。此其過江河之流,不可為量數 。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地而受氣于陰陽,吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也 。方存乎見少,又奚以自多!計四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計中國之在海內,不似稊米之在大倉乎?號物之數謂之萬,人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車之所通 , 人處一焉;此其比萬物也 , 不似豪末之在于馬體乎?五帝之所連 , 三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博,此其自多也;不似爾向之自多于水乎?”

文章插圖
河伯曰:“然則吾大天地而小豪末,可乎?”
北海若曰:“否 。夫物,量無窮,時無止,分無常,終始無故 。是故大知觀于遠近,故小而不寡,大而不多,知量無窮,證向今故,故遙而不悶,掇而不跂 , 知時無止;察乎盈虛,故得而不喜,失而不憂,知分之無常也;明乎坦涂,故生而不說,死而不禍,知終始之不可故也 。計人之所知,不若其所不知;其生之時,不若未生之時;以其至小求窮其至大之域,是故迷亂而不能自得也 。由此觀之 , 又何以知豪末之足以定至細之倪?又何以知天地之足以窮至大之域?”
【譯文】
秋天里山洪按照時令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之
間連牛馬都不能分辨 。于是河神欣然自喜,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里 。河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭 。
于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法,‘聽到了上百條道理,便認為天下再沒有誰能比得上自己’的 , 說的就是我這樣的人了 。而且我還曾聽說過孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了 , 我必定會永遠受到修養極高的人的恥笑 。”
海神說:“井里的青蛙,不可能跟它們談論大海,是因為受到生活空間的限制;夏天的蟲子,不可能跟它們談論冰凍,是因為受到生活時間的限制;鄉曲之土,不可能跟他們談論大道,是因為教養的束縛 。如今你從河岸邊出來,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你將可以參與談論大道了 。
天下的水面,沒有什么比海更大的,千萬條河川流歸大海,不知道什么時候才會停歇而大海卻從不會滿溢;海底的尾閭泄漏海水,不知道什么時候才會停止而海水卻從不曾減少;無論春天還是秋天不見有變化,無論水澇還是干旱不會有知覺 。這說明大海遠遠超過了江河的水流,不能夠用數量來計算 。
可是我從不曾因此而自滿,自認為從天地那里承受到形體并且從陰和陽那里稟承到元氣,我在于天地之間,就好像一小塊石子、一小塊木屑存在于大山之中 。我正以為自身的存在實在渺小 , 又哪里會自以為滿足而自負呢?想一想 , 四海存在于天地之間,不就像小小的石間孔隙存在于大澤之中嗎?再想一想,中原大地存在于四海之內,不就像細碎和米粒存在于大糧倉里嗎?
號稱事物的數字叫做萬,人類只是萬物中的一種;人們聚集于九州,糧食在這里生長,舟車在這里通行,而每個人只是眾多人群中的一員;一個人他比起萬物 , 不就像是毫毛之末存在于整個馬體嗎?五帝所續連的,三王所爭奪的,仁人所憂患的,賢才所操勞的,全在于這毫末般的天下呢!伯夷辭讓它而博取名聲,孔丘談論它而顯示淵博 , 這大概就是他們的自滿與自傲;不就像你先前在河水暴漲時的洋洋自得嗎?”
河神說:“這樣,那么我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最小,可以嗎?”海神回答:“不可以 。萬物的量是不可窮盡的,時間的推移是沒有止境的,得與失的稟分沒有不變的常規,事物的終結和起始也沒有定因 。所以具有大智的人觀察事物從不局限于一隅,因而體積小卻不看作就是少 , 體積大卻不看作就是多,這是因為知道事物的量是不可窮盡的;
證驗并明察古往今來的各種情況,因而壽命久遠卻不感到厭倦,生命只在近前卻不會企求壽延 , 這是因為知道時間的推移是沒有止境的;洞悉事物有盈有虛的規律 , 因而有所得卻不歡欣喜悅 , 有所失也不悔恨憂愁,這是因為知道得與失的稟分是沒有定規的;
明了生與死之間猶如一條沒有阻隔的平坦大道,因而生于世間不會倍加歡喜,死離人世不覺禍患加身 , 這是因為知道終了和起始是不會一成不變的 。算算人所懂得的知識,遠遠不如他所不知道的東西多 , 他生存的時間,也遠遠不如他不在人世的時間長;用極為有限的智慧去探究沒有窮盡的境域 , 所以內心迷亂而必然不能有所得!
由此看來,又怎么知道毫毛的末端就可以判定是最為細小的限度呢?又怎么知道天與地就可以看作是最大的境域呢?”
拓展資料:
作者簡介:
莊子(約前369年-前286年),莊氏,名周,字子休(一說子沐) , 宋國蒙人,楚國公族 , 楚莊王之后裔 。河南商丘民權人 。鑒于莊子在我國文學史和思想史上的重要貢獻,封建帝王尤為重視,在唐開元二十五年莊子被詔號為"南華真人",后人即稱之為"南華真人",《莊子》一書也被稱為《南華真經》 。其文章具有濃厚的浪漫色彩,對后世文學有很大影響 。
戰國時期宋國蒙(今安徽亳州蒙城人,也有說是河南省商丘市東北民權縣,)人 , 曾作過漆園吏 。生活貧窮困頓,卻鄙棄榮華富貴、權勢名利,力圖在亂世保持獨立的人格 , 追求逍遙無待的精神自由 。
戰國時期著名的思想家、哲學家、文學家,是道家學派的代表人物,老子哲學思想的繼承者和發展者,先秦莊子學派的創始人 。他的學說涵蓋著當時社會生活的方方面面,但根本精神還是歸依于老子的哲學 。后世將他與老子并稱為"老莊" , 他們的哲學為"老莊哲學" 。莊子·秋水的包含成語望洋興嘆、貽笑大方、井底之蛙、大方之家、牛馬不辨
一、望洋興嘆 [ wàng yáng xīng tàn ]
【解釋】:望洋:仰視的樣子 。仰望海神而興嘆 。原指在偉大事物面前感嘆自己的渺小 。現多比喻做事時因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何 。
【出自】:戰國莊子《莊子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目 , 望洋向若而嘆 。”
【譯文】:于是他,河伯才改變了他的外貌,望向大海嘆息 。
二、貽笑大方 [ yí xiào dà fāng ]
【解釋】:貽笑:讓人笑話;大方:原指懂得大道的人,后泛指見識廣博或有專長的人 。指讓內行人笑話 。
【出自】:戰國莊子《莊子·秋水》:“吾長見笑于大方之家 。”
【譯文】:我將永遠被有見識的人所恥笑
三、井底之蛙 [ jǐng dǐ zhī wā ]
【解釋】:井底的蛙只能看到井口那么大的一塊天 。比喻見識狹窄的人 。
【出自】:戰國莊子《莊子·秋水》:“井蛙不可以語于海者,拘于虛也 。”
【譯文】:井中的青蛙不可能同它談論大海的事,因為受到居住地方的局限
四、大方之家 [ dà fāng zhī jiā ]
【解釋】:大方:大道理 。原指懂得大道理的人 。后泛指見識廣博或學有專長的人 。
【出自】:戰國莊子《莊子·秋水》:“吾長見笑于大方之家 。”
【譯文】:我將永遠被有見識的人所恥笑
五、牛馬不辨 [ niú mǎ bù biàn ]
【解釋】:比喻河水聲勢浩大分辨不清 。
【出自】:戰國莊子《莊子·秋水》“秋水時至,百川灌河,注流之大;兩涘渚崖之間,不辨牛馬 。”
【譯文】:秋天的雨水按季節及時上漲,眾多大川小溪的水灌注黃河,注流的大;兩岸與河中沙洲之間 , 不清牛馬
莊子 。秋水(節?。┓?/h3>翻譯:
秋天的洪水隨著季節漲起來了,千百條江河注入黃河,直流的水暢通無阻 , 兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨 。在這個情況下河伯高興地自得其樂,認為天下一切美景全都聚集在自己這里 。河伯順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭 。
在這個時候河伯轉變了原來欣然自得的表情,面對海神若仰首慨嘆道:“有句俗話說,‘聽到了許多道理,就以為沒有人比得上自己’,說的就是我這樣的人了 。
況且我曾聽說有人認為孔子的見聞淺陋,伯夷的道義微不足道 , 開始我還不相信;如今我看見您的廣闊無邊,我如果不是來到您的面前來,那就危險了 , 我會永遠被有學識的人所譏笑 。”
北海神若說:“對井里的青蛙不能夠與它談論關于大海的事情,是因為井口局限了它的眼界;夏天的蟲子不能夠與它談論關于冰雪的事情,是因為它被生存的時令所限制;對見識淺陋的人不可與他談論道理的問題,是因為他的眼界受著教養的束縛 。
如今你從河岸流出來,看到大海后 , 才知道你的不足,這就可以與你談論道理了 。天下的水,沒有比海更大的了 。萬千條江河歸向大海,不知什么時候停止,可大海卻不會滿溢出來,海底的尾閭泄漏海水,不知什么時候才會停止,但海水卻不曾減少,海水不因季節的變化而有所增減,也不因水災旱災而受影響 。
這說明了它的容量超過長江、黃河的容量,不可計數 。但是我未曾藉此自我夸耀 , 因為自從天地之間生成形態 , 從那里汲取陰陽之氣,我在天地里面,猶如小石小木在大山上一樣 , 正感覺自己見到的太少,又哪里還能自傲呢?計算一下四海在天地間,不像小小的蟻穴在巨大的水澤里嗎?計算一下中原在天下,不像細小的米粒在大糧倉中嗎?
人們用“萬”這個數字來稱呼物類,人不過占其中之一;人類遍布天下,谷物所生長的地方,車船所通達的地方都有人,每人只是占其中的一個 。
這表明人與萬物相比,不像毫毛的末梢在馬體上嗎?五帝所連續統治的,三王所爭奪的,仁人所擔憂的,以天下為己任的賢人所勞碌的,全不過如此而已 。伯夷以辭讓君王位置而博得名聲,孔子以談論天下而顯示淵博,他們這樣自我夸耀,不正像你先前看到河水上漲而自滿一樣嗎?”
河伯說:“那么我把天地看作是最大,把毫末之末看作是最小,可以嗎?”海神回答:“不可以 。萬物的量是無窮無盡的,時間是沒有終點的,得與失的稟分沒有不變的常規,事物的終結和起始也沒有固定 。
所以具有大智的人觀察事物從不局限于一隅,因而體積小卻不看作就是少,體積大卻不看作就是多,這是因為知道事物的量是不可窮盡的;證驗并明察古往今來的各種情況 , 因而壽命久遠卻不感到厭倦,生命只在近前卻不會企求壽延,這是因為知道時間的推移是沒有止境的 。
洞悉事物有盈有虛的規律 , 因而有所得卻不歡欣喜悅,有所失也不悔恨憂愁 , 這是因為知道得與失的稟分是沒有定規的;明了生與死之間猶如一條沒有阻隔的平坦大道,因而生于世間不會倍加歡喜,死離人世不覺禍患加身,這是因為知道終了和起始是不會一成不變的 。
算算人所懂得的知識,遠遠不如他所不知道的東西多,他生存的時間,也遠遠不如他不在人世的時間長;用極為有限的智慧去探究沒有窮盡的境域 , 所以內心迷亂而必然不能有所得!由此看來,又怎么知道毫毛的末端就可以判定是最為細小的限度呢?又怎么知道天與地就可以看作是最大的境域呢?”
河神說:“世間議論的人們總是說:‘最細小的東西沒有形體可尋 , 最巨大的東西不可限定范圍’ 。這樣的話是真實可信的嗎?”
海神回答:“從細小的角度看龐大的東西不可能全面 , 從巨大的角度看細小的東西不可能真切 。精細,是小中之小;龐大,是大中之大;不過大小雖有不同卻各有各的合宜之處 。這就是事物固有的態勢 。
所謂精細與粗大,僅限于有形的東西,至于沒有形體的事物,是不能用計算數量的辦法來加以剖解的;而不可限定范圍的東西,更不是用數量能夠精確計算的 。可以用言語來談論的東西,是事物粗淺的外在表象;可以用心意來傳告的東西,則是事物精細的內在實質 。
言語所不能談論的,心意所不能傳告的,也就不限于精細和粗淺的范圍了 。所以修養高尚者的行動,不會出于對人的傷害,也不會贊賞給人以仁慈和恩惠;無論干什么都不是為了私利 , 也不會輕視從事守門差役之類的人 。無論什么財物都不去爭奪 , 也不推重謙和與辭讓 。
凡事從不借助他人的力氣,但也不提倡自食其力,同時也不鄙夷貪婪與污穢,行動與世俗不同,但不主張邪僻乖異 , 行為追隨一般的人 , 也不以奉承和諂媚為卑賤;人世間的所謂高官厚祿不足以作為勸勉,刑戮和侮辱不足以看作是羞恥 , 知道是與非的界線不能清楚地劃分 , 也懂得細小和巨大不可能確定清晰的界限 。
聽人說:‘能體察大道的人不求聞達于世,修養高尚的人不會計較得失,清虛寧寂的人能夠忘卻自己’ 。這就是約束自己而達到適得其分的境界 。”河神說:“如此事物的外表,如此事物的內在,從何處來區分它們的貴賤?又怎么來區別它們的大小?”
海神回答:“用自然的常理來看,萬物本沒有貴賤的區別 。從萬物自身來看,各自為貴而又以他物為賤 。拿世俗的觀點來看,貴賤不在于事物自身 。按照物與物之間的差別來看,順著各種物體大的一面去觀察便會認為物體是大的,那么萬物就沒有什么不是大的 。
順著各種物體小的一面去觀察便會認為物體是小的,那么萬物沒有什么不是小的;知曉天地雖大比起更大的東西來也如小小的米粒,知曉毫毛之末雖小比起更小的東西來也如高大的山丘,而萬物的差別和數量也就看得很清楚了 。
依照事物的功用來看,順著物體所具有的一面去觀察便會認為具有了這樣的功能,那么萬物就沒有什么不具有這樣的功能;順著物體所不具有的一面去觀察便會認為不具有這樣的功能,那么萬物就沒有什么具有了這樣的功能 。
可知東與西的方向對立相反卻又不可以相互缺少 , 而事物的功用與本分便得以確定 。從人們對事物的趨向來看,順著各種事物肯定的一面去觀察便會認為是對的 , 那么萬物沒有什么不是對的;順著各種事物否定的一面去觀察便會認為是不對的,那么萬物沒有什么不是錯的 。
知曉唐堯和夏桀都自以為正確又相互否定對方,而人們的趨向與持守也就看得很清楚了 。當年唐堯、虞舜禪讓而稱帝,宰相子之與燕王噲禪讓而燕國幾乎滅亡;商湯、周武王都爭奪天下而成為帝王,白公勝爭奪王位卻遭致殺身 。
由此看來,爭斗與禪讓的禮制,唐堯與夏桀的作法,認可還是鄙夷都會因時而異,不可以把它們看作是不變的規律 。棟梁之材可以用來沖擊敵城,卻不可以用來堵塞洞穴,說的是器物的用處不一樣 。駿馬良駒一天奔馳上千里,捕捉老鼠卻不如野貓與黃鼠狼 , 說的是技能不一樣 。
貓頭鷹夜里能抓取小小的跳蚤,細察毫毛之末,可是大白天睜大眼睛也看不見高大的山丘 , 說的是稟性不一樣 。所以說:怎么只看重對的一面而忽略不對的一面、看重治而忽略亂呢?這是因為不明了自然存在的道理和萬物自身的實情 。
這就像是重視天而輕視地、重視陰而輕視陽 , 那不可行是十分明白的了 。然而還是要談論不休,不是愚昧便是欺騙!遠古帝王的禪讓各不相同,夏、商、周三代的繼承也各不一樣 。不合時代、背逆世俗的人,稱他叫篡逆之徒;合于時代、順應世俗的人 , 稱他叫高義之士 。沉默下來吧,河神!你怎么會懂得萬物間貴賤的門庭和大小的流別!”
河神說:“既然這樣,那么我應該做些什么呢?又應該不做什么呢?我將怎樣推辭或接納、趨就或舍棄,我終究將怎么辦?”
海神回答:“用道的觀點來觀察,什么是貴什么是賤,這可稱之為循環往復;不必束縛你的心志,而跟大道相違礙 。什么是少什么是多 , 這可稱之為更替續延;不要偏執于事物的某一方面行事,而跟大道不相一致 。端莊、威嚴的樣子像是一國的國君 , 確實沒有一點兒偏私的恩惠 。
優游自得的樣子像是祭祀中的土地神,確實沒有任何偏私的賜福;浩瀚周遍的樣子像是通達四方而又曠遠無窮,確實沒有什么區分界限;兼蓄并且包藏萬物,難道誰專門有所承受或者有所庇護?這就稱作不偏執于事物的任何一個方面 。
宇宙萬物本是渾同齊一的,誰優誰劣呢?大道沒有終結和起始,萬物卻都有死有生,因而不可能依仗一時的成功 。時而空虛時而充實,萬物從不固守于某一不變的形態 。歲月不可以挽留,時間從不會停息 , 消退、生長、充實、空虛,宇宙萬物終結便又有了開始 。
這樣也就可以談論大道的準則 , 評說萬物的道理了 。萬物的生長,像是馬兒飛奔像是馬車疾行,沒有什么舉動不在變化,沒有什么時刻不在遷移 。應該做些什么呢?又應該不做什么呢?一切必定都將自然地變化!”
河神說:“既然如此,那么為什么還要那么看重大道呢?海神回答:“懂得大道的人必定通達事理,通達事理的人必定明白應變,明白應變的人定然不會因為外物而損傷自己 。
道德修養高尚的人烈焰不能燒灼他們 , 洪水不能沉溺他們,嚴寒酷暑不能侵擾他們,飛禽走獸不能傷害他們 。不是說他們逼近水火、寒暑的侵擾和禽獸的傷害而能幸免,而是說他們明察安危,安于禍福,慎處離棄與追求,因而沒有什么東西能夠傷害他們 。
所以說:“天然蘊含于內里,人為顯露于外在,高尚的修養則順應自然 。懂得人的行止,立足于自然的規律 , 居處于自得的環境,徘徊不定,屈伸無常,也就返歸大道的要沖而可談論至極的道理 。”
河神說:“什么是天然?什么又是人為?”海神回答:“牛馬生就四只腳,這就叫天然;用馬絡套住馬頭,用牛鼻綰穿過牛鼻 , 這就叫人為 。所以說,不要用人為去毀滅天然,不要用有意的作為去毀滅自然的稟性,不要為獲取虛名而不遺余力 。謹慎地持守自然的稟性而不喪失,這就叫返歸本真 。”
原文:
秋水時至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間不辯牛馬 。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己 。順流而東行 , 至于北海,東面而視,不見水端 。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百 , 以為莫己若者 。’我之謂也 。
且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信 , 今我睹子之難窮也,吾非至于子之門,則殆矣,吾長見笑于大方之家 。”
北海若曰:“井鼃不可以語于海者 , 拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時也;曲士不可以語于道者,束于教也 。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語大理矣 。
天下之水,莫大于海 。萬川歸之,不知何時止而不盈;尾閭泄之,不知何時已而不虛;春秋不變,水旱不知 。此其過江河之流,不可為量數 。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地,而受氣于陰陽,吾在天地之間,猶小石小木之在大山也 。
方存乎見少,又奚以自多!計四海之在天地之間也,不似礨(lěi)空之在大澤乎?計中國之在海內,不似稊米之在大(tài)倉乎?號物之數謂之萬 , 人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車之所通,人處一焉 。
此其比萬物也,不似毫末之在于馬體乎?五帝之所連,三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博 。此其自多也,不似爾向之自多于水乎?”
河伯曰:“然則吾大天地而小豪末,可乎?”北海若曰“否 。夫物,量無窮,時無止,分無常,終始無故 。
是故大知觀于遠近 , 故小而不寡 , 大而不多:知量無窮 。證向今故,故遙而不悶,掇而不跂:知時無止 。察乎盈虛,故得而不喜,失而不憂:知分之無常也 。
明乎坦涂,故生而不說 , 死而不禍:知終始之不可故也 。計人之所知 , 不若其所不知;其生之時,不若未生之時;以其至?。笄釔渲鏈籩?,是故迷亂而不能自得也 。由此觀之,又何以知毫末之足以定至細之倪,又何以知天地之足以窮至大之域!”
河伯曰:“世之議者皆曰:‘至精無形,至大不可圍 。’是信情乎?”北海若曰:“夫自細視大者不盡,自大視細者不明 。夫精,小之微也;郛,大之殷也:故異便 。此勢之有也 。夫精粗者 , 期于有形者也;無形者,數之所不能分也;不可圍者,數之所不能窮也 。
可以言論者,物之粗也;可以意致者,物之精也;言之所不能論 , 意之所不能察致者,不期精粗焉 。是故大人之行:不出乎害人,不多仁恩;動不為利,不賤門隸;貨財弗爭,不多辭讓;事焉不借人,不多食乎力,不賤貪污;
行殊乎俗,不多辟異;為在從眾,不賤佞諂;世之爵祿不足以為勸,戮恥不足以為辱;知是非之不可為分,細大之不可為倪 。聞曰:‘道人不聞,至德不得 , 大人無己 。’約分之至也 。”
河伯曰:“若物之外,若物之內 , 惡至而倪貴賤?惡至而倪(ní)小大?”北海若曰:“以道觀之,物無貴賤;以物觀之,自貴而相賤;以俗觀之,貴賤不在己 。以差觀之,因其所大而大之,則萬物莫不大;因其所小而小之,則萬物莫不小 。
知天地之為稊米也,知毫末之為丘山也 , 則差數睹矣 。以功觀之,因其所有而有之 , 則萬物莫不有;因其所無而無之 , 則萬物莫不無 。知東西之相反而不可以相無,則功分定矣 。以趣觀之,因其所然而然之,則萬物莫不然;因其所非而非之 , 則萬物莫不非 。
知堯、桀之自然而相非,則趣操睹矣 。昔者堯、舜讓而帝,之、噲讓而絕;湯、武爭而王,白公爭而滅 。由此觀之,爭讓之禮,堯、桀之行 , 貴賤有時,未可以為常也 。梁麗可以沖城而不可以窒穴,言殊器也;
騏驥驊騮一日而馳千里,捕鼠不如貍狌,言殊技也;鴟鵂夜撮蚤 , 察毫末 , 晝出瞋目而不見丘山,言殊性也 。故曰:蓋師是而無非,師治而無亂乎?是未明天地之理,萬物之情也 。是猶師天而無地,師陰而無陽,其不可行明矣!
然且語而不舍,非愚則誣也!帝王殊禪,三代殊繼 。差其時 , 逆其俗者,謂之篡夫;當其時 , 順其俗者,謂之義之徒 。默默乎河伯,女惡知貴賤之門 , 小大之家!”
河伯曰:“然則我何為乎?何不為乎?吾辭受趣舍,吾終奈何?”北海若曰:“以道觀之 , 何貴何賤 , 是謂反衍;無拘而志,與道大蹇 。何少何多,是謂謝施;無一而行,與道參差 。嚴乎若國之有君 , 其無私德;繇繇乎若祭之有社,其無私福;泛泛乎其若四方之無窮,其無所畛域 。
兼懷萬物,其孰承翼?是謂無方 。萬物一齊,孰短孰長?道無終始,物有死生,不恃其成 。一虛一滿,不位乎其形 。年不可舉,時不可止 。消息盈虛,終則有始 。是所以語大義之方,論萬物之理也 。物之生也,若驟若馳 。無動而不變,無時而不移 。何為乎,何不為乎?夫固將自化 。”
河伯曰:“然則何貴于道邪? ”北海若曰:“知道者必達于理 , 達于理者必明于權,明于權者不以物害己 。至德者,火弗能熱,水弗能溺 , 寒暑弗能害,禽獸弗能賊 。非謂其薄也,言察乎安危,寧于禍福,謹于去就,莫之能害也 。
故曰:‘天在內,人在外 , 德在乎天 。’知天人之行,本乎天,位乎得,躑躅而屈伸,反要而語極 。”曰:“何謂天?何謂人?”北海若曰:“牛馬四足,是謂天;落馬首,穿牛鼻,是謂人 。故曰:‘無以人滅天,無以故滅命,無以得殉名 。謹守而勿失,是謂反其真 。’”
此文出自戰國中期·莊子《莊子·外篇·秋水》

文章插圖
擴展資料寫作背景:
選自《莊子·外篇》 , 《秋水》篇 。莊子,姓莊,名周 , 字子休(亦說子沐),宋國蒙人 。他是東周戰國中期著名的思想家、哲學家和文學家 。創立了華夏重要的哲學學派莊學,是繼老子之后 , 戰國時期道家學派的代表人物,是道家學派的主要代表人物之一 。
莊周因崇尚自由而不應楚威王之聘,生平只做過宋國地方的漆園吏 。史稱“漆園傲吏” , 被譽為地方官吏之楷模 。
莊子最早提出“內圣外王”思想對儒家影響深遠,莊子洞悉易理,深刻指出“《易》以道陰陽”;莊子“三籟”思想與《易經》三才之道相合 。他的代表作品為《莊子》,其中的名篇有《逍遙游》、《齊物論》等 。與老子齊名,被稱為老莊 。
道家文化與哲學是中華文化傳統最深邃博大的根源之一,以它的崇尚自然的精神風骨、包羅萬象的廣闊胸懷而成為中華文化立足于世界的堅實基礎 。
而在源遠流長的道家文化與哲學的歷史發展中,莊子的思想可稱得上是道家思想之正脈,并且莊子之文亦以雄奇奔放、絢麗多姿的特色而被視為先秦諸子散文中的奇葩 。莊子的思想被輯錄成書,即為今天所見到的《莊子》 。
《莊子》一書其體例有三部分,也就是大家都熟悉的內篇、外篇和雜篇 。三大部分之間的關系,如果借用佛學用語,內篇相當于正法,也就是莊子自己的心法,由此直接能窺見莊子本人的真實面目;外篇則相當于像法 , 是離莊子比較近的弟子所為 , 由于有的弟子曾得莊子親傳 。
故即使不能完全得莊學之妙,亦不遠也;而雜篇乃莊子的后學所作,相當于末法,離莊學之真義已遠 , 然其有旁通其余各家思想之功,亦不可廢也 。
就境界而言,內篇最得道學真諦 , 得其精髓可入道德經的境界;外篇乃就內篇之精義鋪衍而成--其實莊子一書可以整個被理解為對老子的解說--可視為內篇之輔佐;雜篇則以莊學攝其余諸家之學,且通于各家學問之中,不妨稱為莊學與其他學問之間的交叉學科 。內篇為君,外篇為臣,雜篇則為佐使,相輔相成,混成一體 。
作者簡介:
莊子(約前369年—前286年),莊氏,名周,字子休(一說子沐),宋國蒙人 。曾作過漆園吏 。生活貧窮困頓,卻鄙棄榮華富貴、權勢名利 , 力圖在亂世保持獨立的人格 , 追求逍遙無待的精神自由 。
戰國時期著名的思想家、哲學家、文學家,是道家學派的代表人物,老子哲學思想的繼承者和發展者,先秦莊子學派的創始人 。他的學說涵蓋著當時社會生活的方方面面,但根本精神還是歸依于老子的哲學 。后世將他與老子并稱為“老莊”,他們的哲學為“老莊哲學” 。
鑒于莊子在中國文學史和思想史上的重要貢獻 , 封建帝王尤為重視,在唐開元二十五年莊子被詔號為“南華真人”,后人即稱之為“南華真人”,《莊子》一書也被稱為《南華經》 。其文章具有濃厚的浪漫色彩,對后世文學有很大影響 。《莊子.秋水》第二段:北海若曰:“井蛙不可以語于...譯文:
北海若說:“不可與井底之蛙談論大海 , 因為它的眼界受狹小居處的局限;不可與夏天的蟲子談論冰 , 因為它受到時令的局限;不可與見識淺陋的鄉曲書生談論大道理,因為他受到了禮教的束縛 。現在你河伯從黃河兩岸間走出 , 看到了大海,才知道你自己的鄙陋,可以跟你談論一些大道理了 。天下的水,沒有比海更大的 。千萬條河流流歸大海,沒有停止的時候,而大海卻并不因此而盈滿;尾閭不停地排泄海水,不知到什么時候停止 , 但大海并沒有減少 。
無論春天還是秋天大海水位不變 , 無論水災還是旱災大海沒有感覺 。大海的容量超過了長江、黃河的水流,簡直不能用數字來計算 。但是我并沒有因此而自夸 , 我自認為自己列身于天地之間,接受了陰陽之氣 。我在天地之間,好比是小石塊、小樹木在高山一樣,正感到自己的渺小,又怎么會自傲自夸?計算四海在天地這個大空間里,不正像小小的蟻穴存在于大湖之中嗎?計算中原地區在四海之內,不正像米粒存放在糧倉之中嗎?
世間萬物數量有萬種,人不過是其中之一種;人類雖遍布九州,但其所居之地也只占谷食所生、舟車所通之地中的萬分之一 。拿人和萬物相比,不正像一根毫毛在馬身上工樣嗎?五帝所延續的(業績),三王所爭奪的(天下) , 仁人志士所憂慮的(事情) , 以天下為己任的賢能之士為之勞苦的(目標),都不過如此而已 。伯夷以辭讓周王授予的職位而取得名聲,孔子以談說‘仁’、‘禮’而顯示淵博 。他們這樣自我夸耀,不正像你當初因河水上漲而自夸一樣嗎?”
寓意:一切都是相對的,沒有什么可自多的 。
出處:選自《莊子·外篇》,《秋水》篇,作者戰國莊子 。
原文:北海若曰:“井蛙不可以語于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時也;曲士不可以語于道者,束于教也 。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語大理矣 。天下之水,莫大于海 。萬川歸之 , 不知何時止而不盈;尾閭泄之,不知何時已而不虛;春秋不變 , 水旱不知 。此其過江河之流,不可為量數 。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地,而受氣于陰陽,吾在天地之間 , 猶小石小木之在大山也 。
方存乎見少,又奚以自多!計四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計中國之在海內不似稊米之在大倉乎?號物之數謂之萬,人處一焉;人卒九州 , 谷食之所生,舟車之所通,人處一焉 。此其比萬物也,不似豪末之在于馬體乎?五帝之所連,三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博 。此其自多也,不似爾向之自多于水乎?”

文章插圖
擴展資料:
《秋水》是《莊子》中的又一長篇,用篇首的兩個字作為篇名,中心是討論人應怎樣去認識外物 。莊子的文章,想象力很強,文筆變化多端,具有濃厚的浪漫主義色彩 , 并采用寓言故事形式,富有幽默諷刺的意味,對后世文學語言有很大影響 。其超常的想象和變幻莫測的寓言故事,構成了莊子特有的奇特的想象世界 。
莊子著有《莊子》(被道教奉為《南華經》),道家經典之一 。《漢書藝文志》著錄《莊子》五十二篇,但留下來的只有三十三篇 。《莊子》在哲學、文學上都有非常高研究價值 。名篇有《逍遙游》、《莊子·外篇·秋水》、《齊物論》、《養生主》等 。
參考資料來源:
百度百科——莊子·秋水
莊子 。秋水
求《莊子·秋水篇》全文秋水時至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間不辯牛馬 。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己 。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端 。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:野語有之曰:聞道百,以為莫己若者 。
我之謂也 。且夫我嘗聞少仲尼之聞 , 而輕伯夷之義者,始吾弗信,今我睹子之難窮也 , 吾非至于子之門,則殆矣,吾長見笑于大方之家 。”
北海若曰:“井鼃不可以語于海者 , 拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時也;曲士不可以語于道者,束于教也 。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語大理矣 。天下之水,莫大于海 。萬川歸之 , 不知何時止而不盈;尾閭泄之,不知何時已而不虛;
春秋不變 , 水旱不知 。此其過江河之流,不可為量數 。而吾未嘗以此自多者 , 自以比形于天地,而受氣于陰陽,吾在天地之間,猶小石小木之在大山也 。方存乎見少,又奚以自多!計四海之在天地之間也 , 不似礨(lěi)空之在大澤乎?
計中國之在海內,不似稊米之在大(tài)倉乎?號物之數謂之萬,人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車之所通,人處一焉 。此其比萬物也,不似毫末之在于馬體乎?
五帝之所連,三王之所爭 , 仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名 , 仲尼語之以為博 。此其自多也,不似爾向之自多于水乎?”
譯文:
秋天里山洪按照時令洶涌而至 , 眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨 。于是河神欣然自喜,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里 。河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望 , 看不見大海的盡頭 。
于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔 , 面對著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法,‘聽到了上百條道理,便認為天下再沒有誰能比得上自己’的,說的就是我這樣的人了 。而且我還曾聽說過孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信
如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了,我必定會永遠受到修養極高的人的恥笑 。”
海神說:“井里的青蛙 , 不可能跟它們談論大海,是因為受到生活空間的限制;夏天的蟲子,不可能跟它們談論冰凍,是因為受到生活時間的限制;鄉曲之土,不可能跟他們談論大道,是因為教養的束縛 。如今你從河岸邊出來,看到了大海 , 方才知道自己的鄙陋,你將可以參與談論大道了 。
天下的水面 , 沒有什么比海更大的,千萬條河川流歸大海 , 不知道什么時候才會停歇而大海卻從不會滿溢;海底的尾閭泄漏海水,不知道什么時候才會停止而海水卻從不曾減少;無論春天還是秋天不見有變化,無論水澇還是干旱不會有知覺 。
這說明大海遠遠超過了江河的水流,不能夠用數量來計算 。可是我從不曾因此而自滿,自認為從天地那里承受到形體并且從陰和陽那里稟承到元氣,我存在于天地之間,就好像一小塊石子、一小塊木屑存在于大山之中 。
我正以為自身的存在實在渺?。幟睦锘嶙砸暈愣愿耗兀肯胍幌?,四海存在于天地之間,不就像小小的石間孔隙存在于大澤之中嗎?再想一想,中原大地存在于四海之內,不就像細碎和米粒存在于大糧倉里嗎?號稱事物的數字叫做萬,人類只是萬物中的一種
【莊子 秋水_求《莊子·秋水篇》全文】人們聚集于九州,糧食在這里生長,舟車在這里通行,而每個人只是眾多人群中的一員;一個人他比起萬物 , 不就像是毫毛之末存在于整個馬體嗎?五帝所續連的,三王所爭奪的 , 仁人所憂患的,賢才所操勞的,全在于這毫末般的天下呢!
伯夷辭讓它而博取名聲,孔丘談論它而顯示淵博 , 這大概就是他們的自滿與自傲;不就像你先前在河水暴漲時的洋洋自得嗎?”

文章插圖
擴展資料:
作品賞析:
《秋水》是《莊子》中的又一長篇,用篇首的兩個字作為篇名,中心是討論人應怎樣去認識外物 。
全篇由兩大部分組成 。前一部分寫北海海神跟河神的談話,一問一答一氣呵成,構成本篇的主體 。這個長長的對話根據所問所答的內容,又可分成七個片斷,至“不似爾向之自多于水乎”是第一個片斷,寫河神的小卻自以為大,對比海神的大卻自以為小,說明了認識事物的相對性觀點 。
至“又何以知天地之足以窮至大之域”是第二個片斷 , 以確知事物和判定其大小極其不易,說明認知常受事物自身的不定性和事物總體的無窮性所影響 。至“約分之至也”是第三個片斷,緊承前一對話,進一步說明認知事物之不易,常常是“言”不能“論” , “意”不能“察” 。
至“小大之家”是第四個片斷 , 從事物的相對性出發,更深一步地指出大小貴賤都不是絕對的,因而最終是不應加以辨知的 。至“夫固將自化”是第五個片斷,從“萬物一齊”、“道無終始”的觀點出發,指出人們認知外物必將無所作為,只能等待它們的“自化” 。
至“反要而語極”是第六個片斷 , 透過為什么要看重“道”的談話,指出懂得了“道”就能通曉事理,就能認識事物的變化規律 。至“是謂反其真”是第七個片斷 , 即河神與海神談話的最后一部分 , 提出了返歸本真的主張,即不以人為毀滅天然,把“自化”的觀點又推進了一步 。
參考資料百度百科-莊子秋水
- 廣漠是什么意思_廣漠無垠的沙漠熱烈地追求著一葉綠草的愛, 但它搖...
- 廣告語大全_求央視經典廣告語20條?
- 廣告客戶資源_前段時間進了一家廣告公司 做廣告銷售,經理給我這...
- 廣告合同范本_廣告制作合同范本?
- 廣告公司實習報告_求市場營銷實習報告
- 廣告業務員崗位職責_急求業務員工作崗位職責,要詳細的。
- 廣東三a院校排名_求廣東3A院校排名
- 廣東3a院校排名_廣東文科熱點3A大學有哪些
- 廣東3a學校有哪些_求廣東3A院校排名
- 廣東3a學校排名_廣東省內有哪些3A學校?
