靈隱寺介紹的內容是什么?靈隱寺位于杭州西湖靈隱山麓,處于西湖西部的飛來峰旁,離西湖不遠 。靈隱寺又名“云林禪寺” , 始建于東晉(公元326年) , 到現在已有一千六百多年歷史 , 是我國佛教禪宗十剎之一 。當時印度僧人慧理來杭 , 看到這里山峰奇秀,以為是“仙靈所隱”,就在這里建寺,取名靈隱 。后來濟公在此出家,由于他游戲人間的故事家喻戶曉,靈隱寺因此名聞遐邇 。五代吳越國時,靈隱寺曾兩次擴建,大興土木 , 建成為九樓、十八閣、七十二殿堂的大寺,房屋達1300余間 , 僧眾達3000人 。
【靈隱寺介紹_有沒有杭州靈隱寺的英文導游詞,要齊全點精確點的...】靈隱寺的最前面是天王殿,上懸“云林禪寺”匾額,是清代康熙的手筆 。大殿正中佛龕里坐著袒胸露腹的彌勒佛像 。彌勒佛后壁佛龕里,站著神態莊嚴、手執降魔杵的韋馱菩薩,系由獨塊香樟木雕成,是南宋遺物 。靈隱寺的大雄寶殿是單層、重檐、三疊的建筑,高達33.6米 。另有清末重塑之木雕釋迦坐像,高約24.8米,金光四射,閃耀奪目,富有宋代守實雕塑之風,此外還有十二圓覺,二十諸天等佛 。
年進行全面修整后 , 改為永久性的鋼筋水泥建筑 。大殿規模宏敞 , 氣勢雄偉,殿正中的釋迦牟尼佛像 , 高19.6米 , 是以唐代禪宗著名雕塑為藍本 , 用24塊香樟木雕成的 。靈隱寺的殿宇、亭閣、經幢、石塔、佛像等建筑和雕塑藝術,對于研究我國佛教史、建筑藝術史和雕塑藝術史都很有價值,是祖國珍貴的文物 。
現在的靈隱寺園林,除寺內殿前殿旁還保存有一些假山、古樹林木外,主要在于寺前的清溪流水沿岸,山泉之間曲徑通幽 , 小橋飛跨 。寺之山門前有冷泉亭、壑雷亭、翠微亭諸景 。唐朝詩人白居易寫有《冷泉亭記》來描述這里的景色 。靈隱寺的介紹
杭州靈隱寺簡介靈隱寺 , 又名云林寺,位于浙江省杭州市,背靠北高峰,面朝飛來峰 , 始建于東晉咸和元年(326年),占地面積約87000平方米 。靈隱寺開山祖師為西印度僧人慧理和尚 。南朝梁武帝賜田并擴建 。五代吳越王錢镠,命請永明延壽大師重興開拓,并賜名靈隱新寺 。宋寧宗嘉定年間,靈隱寺被譽為江南禪宗“五山”之一 。清順治年間,禪宗巨匠具德和尚住持靈隱 , 籌資重建,僅建殿堂時間就前后歷十八年之久,其規模之宏偉躍居“東南之冠”。清康熙二十八年(1689年),康熙帝南巡時,賜名 “云林禪寺” 。
靈隱寺主要由天王殿、大雄寶殿、藥師殿、法堂、華嚴殿為中軸線,兩邊附以五百羅漢堂、濟公殿、華嚴閣、大悲樓、方丈樓等建筑構成 。
靈隱寺的天王殿,大雄寶殿,藥師殿各是什么菩薩分別是韋馱菩薩,釋迦牟尼蓮花坐像,藥師佛 。
一,天王殿 。
天王殿長約24米,寬約15米 , 正中面朝山門的佛龕供奉彌勒佛像,袒胸露腹,趺坐蒲團,笑容可掬;背對山門的佛龕供奉的是佛教護法神韋馱雕像 , 像高二米半,頭戴金盔,身裹甲胄,神采奕奕 。

文章插圖
左邊站立日光菩薩,手托太陽,象征著光明;右邊站立月光菩薩,手托月亮,象征著清涼 。大殿兩邊的十二尊塑像是藥師佛的十二位弟子,號稱“藥童”,又稱“藥叉神將”,頂盔貫甲,神態威武,手下各有七千神兵供調遣,他們按十二個時辰排序 。殿左有重建的羅漢堂,陳列五百羅漢線刻石像 。
擴展資料:
靈隱寺
靈隱寺 , 又名云林寺,位于浙江省杭州市,背靠北高峰,面朝飛來峰 , 始建于東晉咸和元年(326年),占地面積約87000平方米 。
靈隱寺開山祖師為西印度僧人慧理和尚 。南朝梁武帝賜田并擴建 。五代吳越王錢镠命請永明延壽大師重興開拓,并賜名靈隱新寺 。宋寧宗嘉定年間,靈隱寺被譽為江南禪宗“五山”之一 。
清順治年間,禪宗巨匠具德和尚住持靈隱,籌資重建,僅建殿堂時間就前后歷十八年之久,其規模之宏偉躍居“東南之冠” 。清康熙二十八年(1689年),康熙帝南巡時 , 賜名 “云林禪寺” 。
靈隱寺主要以天王殿、大雄寶殿、藥師殿、法堂、華嚴殿為中軸線,兩邊附以五百羅漢堂、濟公殿、華嚴閣、大悲樓、方丈樓等建筑構成 。現任方丈是光泉法師 。
浙江靈隱寺為全國重點文物保護單位。
參考資料:百度百科-靈隱寺有沒有杭州靈隱寺的英文導游詞,要齊全點精確點的...浙江杭州靈隱寺英語導游詞Lingyin Temple
Situated at the food of Lingyin Mountain , aside from the West Lake,Lingyin Temple(Temple of Inspired Seclusion) is one of the ten most famous ancient Buddhist temples in China.
First built by an Indian monk Huili in 326AD during the Eastern Jin dynasty (317 - 420 AD),the temple was named Lingyin Temple (Temple of Inspired Seclusion) for its environment is very beautiful and serene and suitable for "gods rest in seclusion". In its prime,this temple,containing over 1300 rooms and 3000 monks,used to be a large monastery with a scale you just imagine. Due to war and calamity,the temple has experienced about 1700 years of repeated circles of prosperity and decline until its last restoration in the Qing dynasty (1644 - 1911).
On the compound’s central axle stand Hall of Heavenly Kings , Daxiongbaodian Hall (Precious Hall of the Great Hero),Pharmaceutical Master Hall and Great Mercy Hall.
Hall of Heavenly Kings
It is the first hall after entering the temple. A tablet inscribed with "cloud forest Buddhist temple",penned by Emperor Kangxi,who was inspired on one occasion by the sight of the temple in the mist and trees , was hung above the door,producing a sacred atmosphere here. More noticeable is a couplet hung on the door reading: Let us wait sitting on the threshold of the temple,for another peak may fly from afar. Smiles appear welcoming , for the brook is gradually warming up to the springtime. When tourists admire the couplet, they can’t help but grin.
Inside the hall is a statue of laughing Buddha who can "endure everything unendurable in the world and laugh at every laughable person in the world." Four heavenly kings stand on both sides of the Buddha and Weituo behind.
Daxiongbaodian Hall
Daxiongbaodian Hall is the main hall of Lingyin Temple. It is 7 rooms wide and 5 rooms deep,with one story,double layer eaves and pinnacle roof 33.6 meters in height,famed as one of China’s tallest one-story buildings. A statue of Sakyamuni , carved out of 24 pieces of camphor wood,stands 24.8 meters high in the hall. On the both sides of Sakyamuni stand 20 saints protecting justice and on the back wall sit his 12 disciples serving as guards. In front of the hall are two stone pagodas built during the Northern Song dynasties (960 - 1279) with 9 stories and 8 surfaces and sculptured Buddhist stories on four walls.
Scattered outside and inside the temple are numerous relics left from ancient times,in which Pavilion of Cool Brook erected in the mid Tang dynasty, stone pagoda and stone storage for Buddhist scriptures built in the Five dynasties,Pavilion of Greens first built in the Southern Song dynasty,the pagoda of Huili erected in the Ming dynasty (1368 - 1644) are especially worthy of viewing.
The temple also houses various Buddhist literature and treasures including the scriptures written on pattra leaves,the Diamond Sutra copied by Dong Qichang in the Ming dynasty,a wood cut edition published in the Qing dynasty
- 新買的牛仔褲有味道怎么辦 新買的牛仔褲去異味的方法介紹
- 天罡星和地煞星代表什么意思 天罡星和地煞星意思介紹
- 形容詞性物主代詞是什么 形容詞性物主代詞介紹
- 火車的故事_介紹哪些關于火車的故事
- 火車 事故_波特斯巴火車事故是怎么回事?
- 火力銀電v_火力銀電V的介紹
- 演講背景音樂_介紹幾首適合演講用的純音樂??急!!
- 四川都有哪些名山 四川名山介紹
- 簡介 漓江山水介紹_桂林山水的主要景點
- 形容什么都有的成語 形容什么都有的成語介紹
