
文章插圖
1、《朋黨論》
歐陽修〔宋代〕
臣聞朋黨之說 , 自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已 。大凡君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋,此自然之理也 。
然臣謂小人無朋,惟君子則有之 。其故何哉?小人所好者祿利也,所貪者財貨也 。當(dāng)其同利之時,暫相黨引以為朋者 , 偽也;及其見利而爭先,或利盡而交疏,則反相賊害,雖其兄弟親戚,不能自保 。故臣謂小人無朋,其暫為朋者 , 偽也 。君子則不然 。所守者道義,所行者忠信 , 所惜者名節(jié) 。以之修身,則同道而相益;以之事國,則同心而共濟(jì);終始如一,此君子之朋也 。故為人君者,但當(dāng)退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣 。
堯之時,小人共工、驩兜等四人為一朋,君子八元、八愷十六人為一朋 。舜佐堯 , 退四兇小人之朋,而進(jìn)元、愷君子之朋,堯之天下大治 。及舜自為天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相稱美,更相推讓 , 凡二十二人為一朋,而舜皆用之 , 天下亦大治 。《書》曰:“紂有臣億萬,惟億萬心;周有臣三千 , 惟一心 。”紂之時 , 億萬人各異心,可謂不為朋矣 , 然紂以亡國 。周武王之臣,三千人為一大朋 , 而周用以興 。后漢獻(xiàn)帝時,盡取天下名士囚禁之 , 目為黨人 。及黃巾賊起,漢室大亂,后方悔悟,盡解黨人而釋之,然已無救矣 。唐之晚年 , 漸起朋黨之論 。及昭宗時,盡殺朝之名士,或投之黃河,曰:“此輩清流,可投濁流 。”而唐遂亡矣 。
【朋黨論原文及翻譯 朋黨論原文內(nèi)容】夫前世之主,能使人人異心不為朋,莫如紂;能禁絕善人為朋 , 莫如漢獻(xiàn)帝;能誅戮清流之朋 , 莫如唐昭宗之世;然皆亂亡其國 。更相稱美推讓而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之;然而后世不誚舜為二十二人朋黨所欺,而稱舜為聰明之圣者,以能辨君子與小人也 。周武之世 , 舉其國之臣三千人共為一朋,自古為朋之多且大 , 莫如周;然周用此以興者,善人雖多而不厭也 。
嗟呼!興亡治亂之跡 , 為人君者,可以鑒矣 。
2、譯文:臣聽說關(guān)于朋黨的言論,是自古就有的,只是希望君主能分清他們是君子還是小人就好了 。
大概君子與君子因志趣一致結(jié)為朋黨,而小人則因利益相同結(jié)為朋黨,這是很自然的規(guī)律 。但是臣以為:小人并無朋黨,只有君子才有 。這是什么原因呢?小人所愛所貪的是薪俸錢財 。當(dāng)他們利益相同的時候 , 暫時地互相勾結(jié)成為朋黨,那是虛假的;等到他們見到利益而爭先恐后,或者利益已盡而交情淡漠之時 , 就會反過來互相殘害,即使是兄弟親戚,也不會互相保護(hù) 。所以說小人并無朋黨,他們暫時結(jié)為朋黨,也是虛假的 。君子就不是這樣:他們堅持的是道義,履行的是忠信,珍惜的是名節(jié) 。用這些來提高自身修養(yǎng),那么志趣一致就能相互補益 。用這些來為國家做事,那么觀點相同就能共同前進(jìn) 。始終如一,這就是君子的朋黨啊 。所以做君主的,只要能斥退小人的假朋黨,進(jìn)用君子的真朋黨,那么天下就可以安定了 。
唐堯的時候,小人共工、驩兜等四人結(jié)為一個朋黨,君子八元、八愷等十六人結(jié)為一個朋黨 。舜輔佐堯,斥退“四兇”的小人朋黨,而進(jìn)用“元、愷”的君子朋黨 , 唐堯的天下因此非常太平 。等到虞舜自己做了天子,皋陶、夔、稷、契等二十二人同時列位于朝廷 。他們互相推舉,互相謙讓 , 一共二十二人結(jié)為一個朋黨 。但是虞舜全都進(jìn)用他們,天下也因此得到大治 。《尚書》上說:“商紂有億萬臣,是億萬條心;周有三千臣,卻是一條心 。”商紂王的時候,億萬人各存異心,可以說不成朋黨了,于是紂王因此而亡國 。周武王的臣下 , 三千人結(jié)成一個大朋黨,但周朝卻因此而興盛 。后漢獻(xiàn)帝的時候,把天下名士都關(guān)押起來,把他們視作“黨人” 。等到黃巾賊來了,漢王朝大亂,然后才悔悟,解除了黨錮釋放了他們,可是已經(jīng)無可挽救了 。唐朝的末期 , 逐漸生出朋黨的議論 , 到了昭宗時,把朝廷中的名士都?xì)⒑α耍械木贡煌度朦S河,說什么“這些人自命為清流,應(yīng)當(dāng)把他們投到濁流中去” 。唐朝也就隨之滅亡了 。
前代的君主,能使人人異心不結(jié)為朋黨的,誰也不及商紂王;能禁絕好人結(jié)為朋黨的,誰也不及漢獻(xiàn)帝;能殺害“清流”們的朋黨的,誰也不及唐昭宗之時;但是都由此而使他們的國家招來混亂以至滅亡 。互相推舉謙讓而不疑忌的,誰也不及虞舜的二十二位大臣,虞舜也毫不猜疑地進(jìn)用他們 。但是后世并不譏笑虞舜被二十二人的朋黨所蒙騙 , 卻贊美虞舜是聰明的圣主,原因就在于他能區(qū)別君子和小人 。周武王時,全國所有的臣下三千人結(jié)成一個朋黨,自古以來作為朋黨又多又大的,誰也不及周朝;然而周朝因此而興盛 , 原因就在于善良之士雖多卻不感到滿足 。
前代治亂興亡的過程,為君主的可以做為借鑒了 。
- 老子原文及翻譯 老子怎么翻譯
- 留侯世家原文及翻譯 文言文留侯世家原文及翻譯
- 孟子告子下原文及翻譯 文言文孟子告子下原文及翻譯
- 洛神賦原文及翻譯 文言文洛神賦的原文及譯文
- 書憤原文及翻譯 古詩書憤原文及翻譯
- 輪扁斫輪原文及翻譯 輪扁斫輪的文言文原文及譯文介紹
- 朱淑真晴和原文及翻譯 朱淑真晴和怎么翻譯
- 寓言四則原文及翻譯 寓言四則的原文是什么
- 李白蜀道難原文及翻譯 蜀道難文言文內(nèi)容
- 馬伶?zhèn)髟募胺g 文言文馬伶?zhèn)髟募胺g
