自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處 。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月 。至于夏水襄陵,沿溯阻絕 。或王命急宣 , 有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也 。春冬之時 , 則素湍綠潭 , 回清倒影,絕巘多生怪柏 , 懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味 。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯 , 屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕 。在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方 。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽 。等到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行船只的航路都被阻斷 , 無法通行 。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎乘奔馳的快馬,駕著風,也不如船快 。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏 , 山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩 。每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常凄慘悲涼,在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲悲哀婉轉,很久才消失 。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲凄涼得令人眼淚打濕衣裳 。”

文章插圖
1、原文
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處 。重巖疊嶂 , 隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月 。(闕通:缺;重巖一作:重巒)
至于夏水襄陵,沿溯阻絕 。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也 。(溯同:泝;暮到一作:暮至)

文章插圖
【三峽古詩翻譯及原文 關于古詩三峽的原文和譯文】春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影 , 絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間 , 清榮峻茂,良多趣味 。(巘一作:左山右獻)
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異 , 空谷傳響,哀轉久絕 。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳 。”
2、譯文
在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山 , 完全沒有中斷的地方 。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽 。如果不是正午,就看不見太陽;如果不是半夜,就看不見月亮 。

文章插圖
等到夏天江水漫上山陵的時候 , 上行和下行船只的航路都被阻斷 , 無法通行 。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎乘奔馳的快馬 , 駕著風,也不如船快 。
等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水 , 回旋的清波,倒映著各種景物的影子 。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏 , 山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩 。水清,樹榮 , 山峻,草盛 , 確實趣味無窮 。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常凄慘悲涼,在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲悲哀婉轉,很久才消失 。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲凄涼得令人眼淚打濕衣裳 。”
- 黃鶴樓古詩詞李白
- 觀滄海古詩 觀滄海古詩的全文以及解釋
- 描寫西湖的詩句古詩 這十首古詩寫的都是西湖景色
- 描寫桃花的古詩10首 描寫桃花的古詩集錦
- 端午節詩句大全 關于端午的古詩
- 古朗月行李白原文翻譯及賞析 古朗月行創作背景
- 齊物論原文及翻譯 齊物論原文及翻譯是什么
- 鳥鳴澗全詩 鳥鳴澗全詩翻譯和賞析
- 錢塘湖春行譯文 錢塘湖春行原文及翻譯
- 江上漁者古詩的意思和注釋 江上漁者的原文
