在线看黄色av网站-国外又粗又长又硬的性视频-刘亦菲国产一区二区三区在线观看-国产精品一区二区高清在线-日本放荡的熟妇在线-男男视频网站高清观看-韩国电影伦理韩国电影-日韩一区二区免费高清在线观看-欧美日韩亚洲一区二区在线

文學(xué)作品&東西問 | 白嗣宏:新時(shí)代中俄文學(xué)藝術(shù)交流如何“美美與共”?

中新社莫斯科1月15日電 題:白嗣宏:新時(shí)代中俄文學(xué)藝術(shù)交流如何“美美與共”?
中新社采訪人員 田冰
文學(xué)作品&東西問 | 白嗣宏:新時(shí)代中俄文學(xué)藝術(shù)交流如何“美美與共”?
文章插圖

中俄兩國文學(xué)交流已有300多年歷史。1880年俄國漢學(xué)家瓦西里耶夫出版世界上第一部《中國文學(xué)史綱要》,1924年鄭振鐸先生編寫的《俄國文學(xué)史略》等,都在中俄兩國乃至世界文化思想交流史上占有重要地位。如何看待中俄文學(xué)藝術(shù)相互影響借鑒和歷史嬗變啟迪?文化差異對(duì)讀者有何認(rèn)知影響?如何實(shí)現(xiàn)新時(shí)代背景下中俄文學(xué)藝術(shù)從各美其美到美美與共?著名華人作家、翻譯家白嗣宏近日接受中新社“東西問”獨(dú)家專訪,從學(xué)者視角進(jìn)行探究和思考。
文學(xué)作品&東西問 | 白嗣宏:新時(shí)代中俄文學(xué)藝術(shù)交流如何“美美與共”?
文章插圖

2014年12月16日白嗣宏(左二)榮獲俄羅斯作家協(xié)會(huì)舒克申獎(jiǎng)?wù)隆J茉L者供圖
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社采訪人員:2021年是俄羅斯文學(xué)巨匠陀思妥耶夫斯基誕辰200周年,不僅在俄羅斯,包括中國在內(nèi)世界多地也舉辦了多種形式的紀(jì)念活動(dòng)。從歷史縱深看,如何理解中俄不同文化在文學(xué)領(lǐng)域的相互影響和借鑒?
白嗣宏:從陀思妥耶夫斯基的作品里可以看到俄羅斯的民族性。他拷問俄羅斯的靈魂,從《窮人》到《罪與罰》,從《白夜》到《白癡》,從《賭徒》到《卡拉馬佐夫兄弟》,一幅幅俄羅斯民族的形象與心理圖譜會(huì)涌現(xiàn)在讀者的腦海。這些都是人類共通的情感,因此很容易得到中國讀者的認(rèn)同。但是,畢竟文化背景和歷史積淀不同,在西方,陀氏的讀者數(shù)量多于托爾斯泰的讀者數(shù)量;而在中國,托氏的讀者多于陀氏的讀者。這與各國讀者文化與閱讀特點(diǎn)有關(guān)。
無論是著重解剖人性特點(diǎn)的文學(xué)還是著重?cái)⑹碌奈膶W(xué),各有千秋,合在一起就是世界文化的共同體。中俄讀者從對(duì)方的文學(xué)作品中獲得審美享受,了解彼此的民族性格特點(diǎn),中俄作家從對(duì)方文學(xué)創(chuàng)作中借鑒智慧和汲取經(jīng)驗(yàn)。這就是兩國文化潛移默化相互影響的結(jié)果。
中新社采訪人員:您如何看待文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域的“各美其美,美美與共”?
白嗣宏:以戲劇為例,中俄戲劇藝術(shù)交流歷史悠久。早在上世紀(jì)30年代梅蘭芳大師應(yīng)蘇聯(lián)政府邀請(qǐng)?jiān)L蘇,同蘇聯(lián)戲劇大師斯坦尼斯拉夫斯基、梅耶荷德等進(jìn)行了藝術(shù)切磋。梅大師把中國戲劇的寫意美學(xué)介紹給蘇聯(lián)文學(xué)、戲劇、電影等各界人士以及普通觀眾,獲得極高評(píng)價(jià)。蘇聯(lián)戲劇以寫實(shí)為主,中國傳統(tǒng)戲劇京劇是在寫實(shí)基礎(chǔ)上提煉出寫意的精氣,使戲劇藝術(shù)升華,對(duì)蘇聯(lián)戲劇發(fā)展起到了很好的作用。上世紀(jì)60年代蘇聯(lián)戲劇界討論“假定性”問題,即是一大進(jìn)步。
近十多年來,中國劇團(tuán)多次參加契訶夫國際戲劇節(jié),一直廣受好評(píng)。例如中俄合作話劇《良辰美景》,使俄羅斯觀眾大開眼界,評(píng)論界也再三驚嘆中國戲劇藝術(shù)的魅力。上海藝術(shù)家演出的實(shí)景園林昆劇《牡丹亭》,跨越了觀眾的語言障礙,使他們充分領(lǐng)略到中國傳統(tǒng)藝術(shù)文化的意境和韻味。
我在蘇聯(lián)留學(xué)時(shí)的專業(yè)是蘇聯(lián)戲劇文學(xué)。上世紀(jì)80年代中蘇恢復(fù)戲劇交流,除了介紹蘇聯(lián)戲劇美學(xué)多樣化,我還翻譯出版了一批蘇聯(lián)劇本,其中不少登上中國舞臺(tái)。中國國家話劇院2016年公演我翻譯的蘇聯(lián)劇作家萬比洛夫的《長子》。這部戲?qū)懥巳藗冎g的信任,而信任的缺失是現(xiàn)代人生活中面臨的問題。2019年北京人民藝術(shù)劇院公演我翻譯的蘇聯(lián)劇作家阿爾布卓夫的《老式喜劇》,場場爆滿。老年人的夕陽愛情,是阿爾布卓夫關(guān)注的題材。中國的老人也有愛的需求,但是很少見諸舞臺(tái),這部戲填補(bǔ)了這一欠缺。《老式喜劇》當(dāng)年曾在世界許多國家上演,因?yàn)槿伺c人之間真摯溫暖的情感是人類共性,所以很受歡迎。2021年北京人藝上演我翻譯的阿爾布卓夫的另一作品《我可憐的馬拉特》,訴說青年人在迷茫中去尋找人生、尋找愛情的故事,也得到中國觀眾的認(rèn)可。這些中俄文學(xué)藝術(shù)交流合作的啟發(fā)之一,就是人類有著許多共同的語言和訴求,這就是共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的人文基礎(chǔ)。