剖身藏珠文言文翻譯急需謝謝 剖身以藏之的翻譯

大家好,小編來為大家解答以上的問題 。剖身以藏之的翻譯 , 剖身藏珠文言文翻譯急需謝謝這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

剖身藏珠文言文翻譯急需謝謝 剖身以藏之的翻譯

文章插圖
1、原文 上①謂侍臣曰:“吾聞西域賈②胡得美珠 , 剖身以藏之 , 有諸?”侍臣曰:“有之 。
2、”上曰:“人皆知彼之愛珠而不愛其身也;吏受賕抵法③ , 與帝王徇奢欲而亡國者 , 何以異于彼胡之可笑邪!”魏征曰:“昔魯哀公謂孔子曰:‘人有好忘者 , 徙宅而忘其妻 。
3、’孔子曰:‘又有甚者 , 桀、紂乃忘其身 。
4、’亦猶是也 。
5、”上曰:“然 。
6、朕與公輩④宜戮力相輔 , 庶⑤免為人所笑也!”譯文 皇上對侍臣說:“朕聽聞西域有個商人 , 得到一顆無價的寶珠 , 就剖開自己的肚子 , 把寶珠藏在里面 , (因而丟了性命)有這回事嗎?”侍臣回答說:“是有這么回事 。
7、”皇上說:“人們都知道這個商人愛惜寶珠而不愛惜身體 , 但有的官員因貪贓受賄而受法律制裁(喪命) , 和有的皇帝因追求無限制的欲望而亡國的 , 與那個胡商的可笑行為有什么兩樣呢?”魏征說:“從前魯哀公對孔子說:‘有個健忘的人 , 搬家而遺忘了妻子’ 。
【剖身藏珠文言文翻譯急需謝謝 剖身以藏之的翻譯】8、孔子說:‘還有健忘得更嚴重的呢:桀、紂把自己都忘了 。
9、’也和這個事是一樣阿 。
10、”皇上說“是啊 , 我和你們應該同心合力地互相幫助 , 差不多能夠避免為他人所譏笑啊!” 。
本文到此分享完畢 , 希望對大家有所幫助 。