字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?

時光編輯部 | 隱飲
用電影治愈生活 。
最近有兩條新聞接連登上熱搜 , 放在一起看 , 簡直是魔幻又現實 。
《老友記》上線國內流媒體 , 不僅被刪減情節 , 還被曲解翻譯 。
《搏擊俱樂部》在騰訊視頻被“重寫結局” , 遭到網友大規模吐槽 , 然后結局又恢復了原樣 。
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

沒有人喜歡吃一口被別人嚼過的飯 , 尤其是花了錢興沖沖地坐到了餐桌旁 , 卻發現這口飯早已變了味兒 。
時光君也很困惑 , 對于這樣的正版 , 我們到底看還是不看?
刪了什么洪水猛獸?
上周末 , 優愛騰和B站上線了“正版”《老友記》 。
這本來是可喜可賀的 , 終于可以在彈幕里和更多人一起刷了 。 上次看到這部劇的正版 , 還是在多年前的搜狐視頻 。
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

作為很多中國人的“入門美劇” , 《老友記》可以說是流傳最廣、最能經得起時間考驗的經典作品 。
很多臺詞都深深印在大家的心中 , “男女朋友來來去去 , 但朋友是一輩子的 。 ”
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

我們來看看 , 這次刪掉的到底是什么樣的洪水猛獸?
首先就是主角前史 。
Ross的前妻Carol是女同性戀 , 這是劇中相當重要的人物設定 , 所以他們才會離婚 。
Carol和一個叫Susan的女人同居 , 但懷上了Ross的孩子 。
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

但在最新上線的版本里 , 所有關于女同性戀(lesbian)的表述全部刪除 , 相關的字幕也是干脆不翻 。
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

不管是朋友聚會討論Ross離婚原因 , 還是 Carol和 Ross離婚后相遇攤牌懷孕 。
甚至Ross向父母坦白時 , 剛說完“事情是這樣的” , 就全部砍掉了后面非常關鍵的三句臺詞 。
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

只剩下Ross的父母驚到倒吸涼氣 , 屏幕外的觀眾面面相覷 。
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

這種刪減幅度 , 已經到了嚴重影響理解劇情的程度 。
如果是第一次看劇的觀眾 , 不開彈幕估計完全無法理解后面的人物發展 。
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

至于中文字幕 , 也做了很大的調整 。
最明顯的是 , 對全劇臺詞里所有的“sex”都避而不提 。
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

有些翻譯是有意模糊 , 有些甚至干脆曲解了原本意義 。
比如這種 , “僅僅出去吃個飯 , 又沒上床” , 字幕翻成了“僅此而已” 。
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

比如Joey安慰離婚的Ross享受單身生活 , “脫衣舞俱樂部歡迎你” , 字幕翻成了“出去玩玩兒 。 ”
字幕|被刪減的正版,我們看還是不看?
文章圖片

比如莫妮卡的朋友說“You had sex”翻譯成“你有男人了” 。