互聯網文學|“林黛玉發瘋文學”成熱搜,又一場互聯網文學狂歡

“林黛玉發瘋文學”近來在網上成為熱搜 。 在微博 , 擁有1.3億閱讀量和5.3萬討論者;在抖音, 男版林黛玉發瘋文學文案、林黛玉發瘋語錄、林黛玉發瘋式聊天等話題 , 更是激發了網友們的創作與模仿欲望 。 《紅樓夢》經典文學形象林黛玉穿越幾百年 , 參與到人們的現實生活中 , 也因此成為一個有趣的網絡文化現象 。
互聯網文學|“林黛玉發瘋文學”成熱搜,又一場互聯網文學狂歡
本文圖片

網友:
“梗文化”的互聯網文學狂歡
“橫豎就拿那么一點工資 , 還要24小時使喚人了”“這聊天秒回是單給我一個人兒的 , 還是別的姑娘都有?”“這怕不是又被哪位妹妹纏住了 , 竟如此不理人了”“你瞧 , 又開始畫餅了 , 我要是信了 , 怕是要哭斷腸去了”……這幾天 , 有網友將“林妹妹發瘋文學”進行了歸納、集合 , 好似文學寶典一樣進行傳播 。
不過 , 眼見林妹妹上了熱搜 , 質疑者有之 , “為什么要把你們發的瘋安在林黛玉身上”;反感者有之 , “能不能不發發瘋這個詞 , 令人不適”“辱林黛玉了”;氣憤者有之 , “真正的經典卻可以被萬人踩在腳下秀優越感 , 沒人維護”;歡樂者有之 , “果然讓人發瘋笑死了”;實踐者有之 , “我要嘗試用林黛玉發瘋文學與朋友聊天”“林黛玉發瘋文學太好用了吧” 。
互聯網文學|“林黛玉發瘋文學”成熱搜,又一場互聯網文學狂歡
本文圖片

對于這一現象 , 微博用戶TopKlout克勞銳點評道 , 這又是一次源于“梗文化”的互聯網文學狂歡 , 從“林黛玉發瘋文學”的字面來看 , 最吸引眼球的莫過于“發瘋”二字 , 它與林黛玉的“溫婉”、“嬌弱”形成了強烈的對比 , 這種反差效果帶來的獨特感和吸引性 , 極其容易在互聯網的輿論土壤里發芽、瘋長和壯大 。
在TopKlout克勞銳看來 , 林黛玉式的“發瘋”行為 , 并非是真正意義上的“發瘋” , 透過這種互聯網文學形式 , 是一種更加委婉、得體的“調侃式”的自我情緒表達 。 它與大家熟知的“YYDS”、“絕絕子”、“拿去吧你”、“凡爾賽”等等類似 , 在每一次新互聯網文學現象出現背后 , 都在不斷豐富著人們在網絡世界里的文化趣味 , 也在記錄和見證著網友在網絡世界里的文化創造力 。
中國紅樓夢學會常務理事、副秘書長任曉輝認為 , 網友對于林黛玉語言的模仿 , 不會成為語言的常態化進行發展 , 它的出現和我們現在的生活方式有關系 , “現在有的地方處于新冠疫情封控階段、管理管控階段 , 居家的網友多了 , 大家需要找些樂子 , 來提升生活樂趣 。 ”
語言學家:
說“發瘋文學”?夸張了!
這一有趣的現象也引發了語言學家的熱切關注 。 《咬文嚼字》主編黃安靖說:“林黛玉發瘋文學?別把文學庸俗化!”他認為 , 說“發瘋”稍顯夸張 , 不過 , 也不是什么大問題 , 但說這是一種“文學” , 有把文學庸俗化之嫌 。
黃安靖分析 , 從語言學角度分析 , 所謂“林黛玉發瘋文學”屬于“仿擬”修辭 , 是一種“說話”方式 , 或者說 , 是一種“造句”方式 。 “仿擬”即按照已有的語言形式 , 臨時造出新的語言形式 。 根據“仿擬”的不同對象 , 可以分為仿詞、仿句、仿篇等等 。
黃安靖認為 , “林黛玉發瘋文學”仿擬的并不是一個詞 , 也不僅僅是一個句子 , 而是句子的組合 , 可視為“語篇” , 所以可歸之于“仿篇” 。 “即根據大家熟知的、能叩擊‘人心’的林黛玉的說話的方式 , 說出一組新的句子(即語篇) , 以此來表達自己心里獨特的感觸 。 正因為仿擬的結果是一組句子 , 是一個語篇 , 即一段話 , 網友便當成了‘文學’ 。 但稍作思考便能發現 , 文學的要素很多 , 它完全不具備 。 ”