露易絲·格麗克|多位諾獎作家 作品翻譯出版

【露易絲·格麗克|多位諾獎作家 作品翻譯出版】本報訊(采訪人員高麗)近幾年諾獎作家創作推出的作品 , 幾乎都在快速翻譯中文版之中 , 今年讀者將集中看到阿卜杜勒拉扎克·古爾納、奧爾罕·帕慕克、露易絲·格麗克、彼得·漢德克、托卡丘爾克、莫迪亞諾、勒克萊齊奧等人的多部新譯作面世 。
2022年較受期待的翻譯文學里 , 2021年新晉諾獎得主阿卜杜勒拉扎克·古爾納的首批中譯本《來世》《最后的禮物》《天堂》《海邊》《贊美沉默》這五部作品將由上海譯文出版社推出 。
還有更多諾獎作家的作品 , 反映了這些作家在獲得諾獎之后依然旺盛的創作活力 。 諾獎得主奧爾罕·帕慕克的新作《瘟疫之夜》將由世紀文景引進推出 , 這部作品折射的是影響當下世界運轉的疫情 , 小說從1901年一座名叫明格爾的島嶼上爆發的大瘟疫出發 , 帕慕克借用他最喜歡的懸疑框架 , 講述了20世紀初風起云涌的奧斯曼帝國歷史 , 眾多不同階層、文化和性格的人物在此展開了瘟疫時期的愛情、生活和命運 。 此外 , 世紀文景還將推出2020年諾獎詩人露易絲·格麗克的新詩集《忠貞之夜》與2019年諾獎作家彼得·漢德克的新長篇《偷水果的姑娘》 。 首次出版于2017年的小說《偷水果的姑娘》被漢德克稱為自己“最后一部史詩” , 在一個顏色多樣燦爛的夏天 , 小說開啟了深入歐洲內陸的冒險之旅 , 里面有尋找媽媽的女兒、有歐洲無處不在的難民群體 。 在漢德克看來 , 這部小說展現了對歐洲冒險小說傳統的致敬 , 更展現了自己對童話世界的敏銳感知力 。