mother|古往今來,悠悠母愛

mother|古往今來,悠悠母愛
本文圖片

作者:劉雅婷 , 來源:唐詩宋詞古詩詞(ID:tsgsc8)
她 , 是你哐哐翻踢時溫柔撫觸的忠誠衛士;她 , 是你呱呱墜地時歡欣落淚的勇敢女俠;她 , 是你嚶嚶學語時耐心教導的啟蒙老師;她 , 仔細縫縫補補 , 將關愛和牽掛塞滿你遠行的包裹;她 , 辛苦忙里忙外 , 默默守望著你回家的路……
母親 , 這個閃耀著慈愛光輝的詞 , 如春風、如細雨、如暖陽 , 觸動我們內心最溫柔的情愫 , 凝成心底最深摯的情結 。 古往今來 , 母愛被人稱頌 。
母親節即將來臨 , 筆者從古詩文中描寫母愛的幾個常見意象說起 , 共同感知母愛、感懷母愛 , 向偉大的母親致敬!
1、蓼莪
蓼(lù)莪(é) , 本意為高大茁壯的莪蒿 。 莪蒿 , 是一種草本植物 , 也稱為蘿蒿、抱娘蒿 , “抱根叢生 , 俗謂之抱娘蒿”(參見李時珍《本草綱目》) , 明代王西樓在《野菜譜》中記載“抱襄蒿 , 結根牢 , 解不散 , 如漆膠 。 君不見昨朝兒賣客船上 , 兒抱娘哭不肯放 。 ”莪蒿 , 因抱根生長 , 意寓著兒女對母親的依戀 。
蓼莪 , 出自《詩經·小雅·蓼莪》 , 通過描寫高大的莪蒿 , 感恩父母的養育之恩 , 抒發了“子欲養而親不待”的遺憾 。
蓼蓼者莪 , 匪莪伊蒿 。 哀哀父母 , 生我劬勞 。
蓼蓼者莪 , 匪莪伊蔚 。 哀哀父母 , 生我勞瘁 。
這句話是說 , “高大的莪蒿卻是散蒿、牡蒿 , 不可食用 , 可憐爹娘將我辛苦養育成人 , 我卻無以為報 。 ”詩文進一步描寫了養育子女的不易:
父兮生我 , 母兮鞠我 。 拊我畜我 , 長我育我 。
顧我復我 , 出入腹我 。 欲報之德 , 昊天罔極 。
《二十四孝》中記載了西晉孝子王裒( póu)“聞雷泣墓”的故事 , 王裒母親在世時害怕打雷 , 死后埋于山林 。 每當打雷下雨 , 他就會到母親墓地安慰母親 , “兒子在此 , 母親不要害怕” 。 “隱居教授 , 讀《詩》至 哀哀父母 , 生我劬勞, 遂三復流涕 , 后門人至廢《蓼莪》之篇 。 ”
王裒教書時 , 每當讀到《蓼莪》這首詩時 , 就會痛哭流涕 , 因此他的學生一直注意避免再讀到這首詩 , “蓼莪”也因此成為了思念母親的一種意象 。
2、慈母線 , 游子衣
提到母親 , 許多人會想到孟郊的《游子吟》:
慈母手中線 , 游子身上衣 。
臨行密密縫 , 意恐遲遲歸 。
這首兒時反復吟誦的詩作 , 為我們呈現了這樣的畫面:昏黃的燭燈下 , 母親穿針引線 , 為遠行的孩子縫補衣服 , 生怕孩子出門在外長期不能歸來 , 于是仔仔細細地縫著每一個衣角 , 為孩子悉心添置好外出的衣物 。
這首詩以簡單質樸的文字 , 讓人感受到母愛的細膩和默默付出 , 一針一線 , 給游子從外而內的溫暖 , 讓人不禁感慨:
誰言寸草心 , 報得三春暉!
mother|古往今來,悠悠母愛
本文圖片

清代汪文桂在《秋日同季弟歸里和韻》寫道“衣上辛勤慈母線 , 篋中珍重故人書 。 ”表達了詩人對故鄉、對母親的思念 。 清代蔣士銓在《歲暮到家》中寫道:
寒衣針線密 , 家信墨痕新 。
詩人歲末回到家 , 看到母親在為自己織著新的冬衣 , 給母親寄出的信剛剛收到 , 墨跡還是新的 。 在那個年代 , 為兒女縫衣補衣 , 是母親對子女最深摯、最樸實的愛的表達 。
3、萱草花
萱草花 , 也稱為諼草、黃花菜 , 忘憂草 , 是中國傳統的“母親花” 。 許多人知道這種花 , 是通過電影《你好 , 李煥英》中的主題曲《萱草花》 。 關于萱草花的種植可以上溯到兩千多年前 , 《詩經·衛風·伯兮》中寫道: