元日這首古詩的意思翻譯 元日那首詩的意思

巜元日》是十一世紀中國政治改革家王安石的作品,熱情謳歌庶民生活幸福快樂 。“爆竹聲中一歲除”,“爆竹聲中”,方位詞組句中作狀語,表明是春節大年初一,是元日,一年之始,快樂地開起新的一年的第一天,亦表明生活很幸福,改革家眼中的庶民生;“一歲” , 數量詞組作受事主語,“除”,動謂,除掉,過去了 。“春風送暖”,主謂詞組作時間狀語 , 表明是春天;“入” , 動謂,喝進;“屠蘇”,酒名,名詞賓語 。春節之時,百姓自然喝酒祝福,祝賀快樂 。“千門萬戶” , 主語;“門”指人家,“戶”訓作單扇門,泛指人家住戶;“瞳瞳”,形容詞作定語,形容太陽初升時天空自暗漸明的樣子;“日”是名詞謂語;譯為“千家萬戶就像初升的太陽那樣明亮紅火,歡歡樂樂過春節 。總,副詞 , 表示持續不變,相當于“一直”、“一貫”作動謂“換"的狀語 。桃符,名詞,桃木做成的木板,即桃木板 。古代掛在大門上兩塊畫著門神或寫著門神名字的桃木板 , 以為可以避邪 。五代時開始在上面貼春聯,于是桃符便成了春聯的別名 。“符” , 道士或巫師畫的一種圖形或線條,能驅鬼避邪 。“把新桃”,介賓詞組作狀語;“舊符”,賓語 。意思是把舊桃符換成新桃符 , 把一個名詞分開,表現錯綜之美 。(20200508)(謝系統將拙文推薦進《頭條》首頁)
【元日這首古詩的意思翻譯 元日那首詩的意思】陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒 。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下 , 換上新的桃符 。


元日這首古詩的意思翻譯 元日那首詩的意思

文章插圖


元日這首古詩的意思翻譯 元日那首詩的意思

文章插圖