為何姑父是父親的父?姨夫卻是丈夫的夫?有何區別?

中國一直有很多從古流傳至今對別人稱呼的習慣 , 每一個習慣都有著一段歷史淵源 , 然后形成了自己民族獨特的文化 。在這些稱呼當中有很多是給自己家親戚的稱呼,不過在這些稱呼中,有很多人讓人覺得比較奇怪又很有意思的事情,今天小編在這里就舉個例子 。就是我們在稱呼自己姑姑丈夫的時候叫做“姑父”,而稱呼姨母丈夫的時候卻是“姨夫”,感覺像是差了輩分,那么這是為何呢?

為何姑父是父親的父?姨夫卻是丈夫的夫?有何區別?

文章插圖
北方人總是說省略語,需要稱呼母親的姐妹為“姨媽”,全部統稱為“姨”,把姨的丈夫稱為了“姨夫”了 。“姨”字具有雙重意思,母親的姐妹,妻子的姐妹都是這個姨 。母親的姐妹叫“姨媽”或“姨母”,妻子的姐妹叫“姨姐”或“姨妹” 。“姨媽”的丈夫時,因為其是父輩 , 便稱為“姨父”,而妻子的姐夫和妹夫,因為是平輩,就稱之為“姨夫” 。
【為何姑父是父親的父?姨夫卻是丈夫的夫?有何區別?】姑父是父親的姐妹的丈夫,用“父”表示尊重,而姨夫是母親姐妹的丈夫,雖然農村有人講“姑父姨夫不是親” , 相比著姨夫 , 姑父更親一點 。姑父、姨夫都與自巳沒有直接血緣關系的人,很大程度上取決姑媽和姨媽的態度上,《紅樓夢》里,賈寶玉和林黛玉的關系是姑表兄妹,而賈寶玉和薛寶釵就屬于姨表姐弟,寶玉黛玉比寶玉寶釵的關系近 。
為何姑父是父親的父?姨夫卻是丈夫的夫?有何區別?

文章插圖
古代一個家庭里父親的地位高于母親,所以父親的姐妹比母親的姐妹重要,姑父與姨夫還是有很大的區別,即使是姑父與姨父看上去差不多,在古代重男輕女的社會里 , 姑姑總是比姨媽親些 , 古代如果父母不在了,孩子成孤兒,沒有叔伯是由姑姑家收養孩子,姨媽家收養的比較少一些 。
因為姑父是父親的姐妹妹的丈夫,稱之為姑父 。姨夫是母親的姐妹的丈夫,古代女子嫁給了夫家,她是嫁了丈夫的人,姨夫屬于外家親戚,封建時代以三綱五常為主 , 所以有了區別 。當然到了現代 , 就沒有什么不同了,可以說現在都一樣了 。
為何姑父是父親的父?姨夫卻是丈夫的夫?有何區別?

文章插圖
不過也有一種解釋認為 , 是寫錯了的緣故 。
在東北,大家讀音都讀準了“姨父”,但他們寫出來卻寫成“姨夫” 。實際上,他們是把姨父和姨夫搞混淆了 。“姨父”是指姨媽的丈夫,就是母親姐妹的丈夫,而“姨夫”則是指妻子姐妹的丈夫 。由于一般在現實中都跟著妻子稱呼妻子的姐妹夫為姐夫妹夫,因此,姨夫一詞很少在口語中出現,只能在書面上出現 。
為何姑父是父親的父?姨夫卻是丈夫的夫?有何區別?

文章插圖
實際上 , 在北方把“姨夫”與“姨父”混淆的原因是北方人總是說省略語,本來需要稱呼母親的姐妹為“姨媽”,但他們全部統稱為“姨”,于是就想當然地把姨的丈夫稱為了“姨夫”了 。實際上,這個“姨”字具有雙重意思,一個是母親的姐妹,一個是妻子的姐妹 。母親的姐妹叫“姨媽”或“姨母”,妻子的姐妹叫“姨姐”或“姨妹” 。因此,在稱呼“姨媽”的丈夫時,因為其是父輩,便稱為“姨父”,而妻子的姐夫和妹夫,因為是平輩,就稱之為“姨夫”(書面語) 。
所以,如果現在還有把“姨媽”的丈夫寫成“姨夫”的,請你盡快糾正過來 , 應該寫為“姨父” 。要不然,就亂輩分了 。