《江畔獨步尋花·其五》原文翻譯賞析,江畔獨步尋花·其五全詩的意思


《江畔獨步尋花·其五》原文翻譯賞析,江畔獨步尋花·其五全詩的意思

文章插圖
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風 。
桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?
【作者】:杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史” 。杜甫與李白合稱“李杜”,...
【譯文】:黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,春天給人一種困倦讓人想倚著春風小憩的感覺 。
江畔盛開的那一簇無主的桃花映入眼簾,究竟是愛深紅色的還是更愛淺紅色的呢?
【注釋】:①江畔:指成都錦江之濱 。
②獨步:獨自散步 。③塔:墓地 。④一簇:一叢,無主--沒有主人 。
【賞析】:【《江畔獨步尋花·其五》原文翻譯賞析,江畔獨步尋花·其五全詩的意思】詩題為獨步尋花,組詩的第五首則寫到黃師塔前看花 。“黃師塔前江水東”,寫具體的地點 。“春光懶困倚微風”則寫自己的倦態,春暖人易懶倦,所以倚風小息 。但這為的是更好地看花,看那“桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅” 。這里疊用愛字,愛深紅,愛淺紅,愛這愛那,應接不暇,但又是緊跟著“開無主”三字來的 。“開無主”就是自由自在地開,盡量地開,大開特開,所以下句承接起來更顯出絢爛綺麗,詩也如錦似繡 。