英語哲理小短文(帶翻譯)1. Feeling in Snow
As soon as I walked outside, I was greeted with the shimmering white blanket of cold. Despite the chill overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I could be giving off heat; I had the desire to stay out in this freeze for hours. It was the type of day that speaks to you through its elements; I took a deep breath to hear more snow was coming.
As I walked I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene. It was as if time had been put temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the only one unpaused…Either way, the solitude was comforting, and I sensed myself floating away. I sat down on the edge of a curb and listened. All there was to hear was the wind rushing over the top of my head and circling some old, cracking leaves some yards away. To me it was the reassuring sound of nature, trying not to be forgotten.
It did start to snow. None of those little flurries, but big, fat flakes which clung immediately to their surface.
Then it was time to go and my reverie had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and cleared.
Now if only I could remember where I was going.
中文:雪天隨想
剛出門,便撲面而來一大片晶瑩雪白的冰涼 。冷氣襲來,肌膚陣陣戰栗 , 而內心卻溫暖如初 。覺得自己似乎能發熱,因而渴望在這寒冷中長時間駐足 。這是一個大自然與你交流的日子 。我深深地吸了一口氣 , 靜聽雪花飄落,源源不絕 。
漫步雪中,舉目四顧,我努力思索是什么竟然能夠把這一天變得如此美麗和寧靜 。那一刻,時間仿佛靜止了,而我也定在其中 。或者,只有我一個人在前行……
無論如何,這種孤寂卻令人欣慰 。我仿佛脫離了塵世 。坐在路邊,仔細聆聽 。只有風從頭頂掠過,卷走幾碼遠的干枯樹葉 。在我心中,這是大自然給人安慰、令人難忘的聲音 。
真的下雪了!不是零星小雪,而是鵝毛大雪,一落地就凝結在一起了 。
該結束沉思離開了!我舉步前行時,思緒又轉回到現實中來,而此時感覺如此平靜,如此清新 。
我實在記不得我要往何處去了!
2.生活的樂趣
Joy in living comes from having fine emotions, trusting them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose, or put on from the outside as a mask. People who have this joy don not need to talk about it; they radiate it. They just live out their joy and let it splash its sunlight and glow into other lives as naturally as bird sings.
We can never get it by working for it directly. It comes, like happiness, to those who are aiming at something higher. It is a byproduct of great, simple living. The joy of living comes from what we put into living, not from what we seek to get from it.
中文翻譯:
生活之樂趣來源于良好的情緒,信賴這些情緒,并任由它們如同鳥兒高翔于天空般地自由自在 。生活的樂趣是無法靠姿態擺出來的,也無法用戴上一張面具來偽裝 。擁有這種樂趣的人們無需掛在嘴邊 , 他們自然會煥發出快樂的氣息 。他們自己生活在快樂當中,也將這樣的快樂自然而然地感染著他人,猶如是鳥兒就必將歌唱 。
直接追求生活的樂趣卻只會使樂趣遠離我們,它與幸福一樣青睞胸有大志的人們 。生活過得高雅、簡單便會產生出樂趣 。它是我們對生活的投入 , 而非所求 。3.我命運,我把握(不斷超越自己)
正如世界上沒有兩片相同的葉子,我們每個人都是獨一無二的 。相信自己 , 命運就掌握在我們的手中 。
Consider… YOU. In all time before now and in all time to come, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow! Stop and think about that. You're better than one in a million, or a billion, or a gazillion…
You are the only one like you in a sea of infinity!
You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't become "beautiful" just by virtue of the aging process.
Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.
Paint a Masterpiece.
God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.
試想一下……你!一個空前絕后的你,不論是以往還是將來都不會有一個跟你一模一樣的人 。你在歷史上和宇宙中都是獨一無二的 。哇!想想吧 , 你是萬里挑一、億里挑一、兆里挑一的 。
在無窮無盡的宇宙中,你是舉世無雙的 。
你是了不起的!你是卓越的!沒錯,就是你 。你已經是了不起的,是卓越的 , 你還可以更卓越更了不起 。美麗的年輕人是大自然的奇想,而美麗的老人卻是藝術的杰作 。但你不會因為年齡的漸長就自然而然地變得“美麗” 。
真正的美麗源于生命里的學習、成長和熱愛 。這就是生命的藝術 。你可以只聽天由命, 慢慢地學,有時候或許會很痛苦 。又或許你可以選擇加速自己的成長 , 故意地揮霍生活及其提供的一切 。你就是手握今日之刷描繪自己未來的藝術家 。
畫出一幅杰作吧 。
上帝給了鳥兒食物,但他沒有將食物扔到它們的巢里 。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做決定的還是你自己 。
4. 掌握未來:我們正在起跑點
"We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite---"
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just like a sculptor carves a statue from a shapeless stone.
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
I want the future to be better than the past. I don't want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the reminder of our lives.
The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will effect it. Each day will brings with it new frontiers, in our homes and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
中文:
“我們正在閱讀一本頁數無限的書的第一章的第一節……”
我不知道這段文字是誰寫的,我一直很喜歡并用它們來提醒自己,那就是未來操之在我 。我們可以掌握神秘而不可知的未來,從中創出我們所能想象的任何東西,一如雕刻家可以將未成型的石頭刻出雕像一樣 。
我們每個人都是農夫 。我們若種下好種子,就會有豐收 。倘若種子長得不良且長滿雜草,我們就會徒勞無獲 。如果我們什么也不種,就根本不會有什么收獲 。
我希望未來會比過去更好 。我不希望未來會被那些充斥在歷史中的錯誤所污染 。我們應關心未來,因為往后的余生都要在未來中度過 。
往昔已一去不復返而且是靜止的 。任憑我們怎么努力都不能改變過去 。未來就在我們眼前而且是動態的 。我們的所作所為都會影響未來 。只要我們體會的出來,每天都可以發現新的知識領域伴隨而生,可能是在家里,也可能是在我們的事業中 。我們正處在人類所努力鉆研的每個領域中進步的起點 。
英語哲理小短文(帶翻譯)1、狗和影子(The Dog and the Shadow)It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
一只狗嘴里銜著一塊肉,走過一條河上面的橋,看見他自己在水里的影子 , 以為是另一只狗,那時狗銜著的肉,比他自己的還要大一倍 。因此他仍掉自己的那一塊,狠狠地撲向那只狗,想奪到那一塊較大的肉 。結果兩頭都落了空,因為他想要抓取在水中的那一塊,只不過是一個影子,而原來的那一塊 , 也被水沖走了 。
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
謹記 , 切莫因追逐幻影而丟失已有的東西 。
英語哲理小短文【英語哲理文章_英語哲理性小短文】A Boy and His Tree
A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved to come and play around it every day. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow… He loved the tree and the tree loved to play with him.
Time went by…The little boy had grown up and he no longer played around the tree.
One day, the boy came back to the tree and looked sad. “Come and play with me,” the tree asked the boy.
“I am no longer a kid, I don’t play around trees anymore.” The boy replied, “I want toys. I need money to buy them.” “Sorry, but I don’t have money…but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money.” The boy was so excited. He picked all the apples on the tree and left happily. The boy didn’t come back after he picked the apples. The tree was sad.
One day, the boy returned and the tree was so excited. “Come and play with me.” The tree said. “I don’t have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?” “Sorry, but I don’t have a house. But you can cut off my branches to build your house.” So the boy cut all the branches of the tree and left happily.
The tree was glad to see him happy but the boy didn’t appear since then. The tree was again lonely and sad. One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. “Come and play with me!” the tree said.
“I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?” “Use my trunk to build the boat. You can sail and be happy.” So the boy cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and did not show up for a long time.
Finally, the boy returned after he left for so many years. “Sorry, my boy. But I don’t have anything for you anymore. No more apples for you.” the tree said. “ I don’t have teeth to bite.” The boy replied. “ No more trunk for you to climb on.” “I am too old for that now.” the boy said. “I really want to give you something…the only thing left is my dying roots.” The tree said with tears. “I don’t need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.” The boy replied. “Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest. Come here, please sit down with me and have a rest.” The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears…
This is a story of everyone. The tree is our parent. When we were young, we loved to play with Mom and Dad… When we grow up, we leave them, and only come to them when we need something or when we are in trouble. No matter what, parents will always be there and give everything they could to make you happy. You may think that the boy is cruel to the tree but that's how all of us are treating our parents.
很久以前有一棵蘋果樹 。一個小男孩每天都喜歡來到樹旁玩耍 。他爬到樹頂,吃蘋果 , 在樹蔭里打盹……他愛這棵樹 , 樹也愛和他一起玩 。
隨著時間的流逝,小男孩長大了 。他不再到樹旁玩耍了 。
一天,男孩回到樹旁,看起來很悲傷 。“來和我玩吧!”樹說 。
“我不再是小孩了,我不會再到樹下玩耍了 。”男孩答到,“我想要玩具,我需要錢來買 。”
“很遺憾,我沒有錢……但是你可以采摘我的所有蘋果拿去賣 。這樣你就有錢了 。”男孩很興奮 。他摘掉樹上所有的蘋果,然后高興地離開了 。自從那以后男孩沒有回來 。樹很傷心 。
一天,男孩回來了 , 樹非常興奮 。“來和我玩吧 。”樹說 。“我沒有時間玩 。我得為我的家庭工作 。我們需要一個房子來遮風擋雨,你能幫我嗎?”很遺憾 , 我沒有房子 。但是,你可以砍下我的樹枝來建房 。“因此,男孩砍下所有的樹枝 , 高高興興地離開了 。
看到他高興,樹也很高興 。但是,自從那時起男孩沒再出現,樹有孤獨 , 傷心起來 。
突然,在一個夏日,男孩回到樹旁,樹很高興 。“來和我玩吧!”樹說 。
“我很傷心,我開始老了 。我想去航海放松自己 。你能不能給我一條船?” “用我的樹干去造一條船,你就能航海了,你會高興的 。”于是,男孩砍倒樹干去造船 。他航海去了,很長一段時間未露面 。
許多年后男孩終于回來了 。“很遺憾,我的孩子,我再也沒有任何東西可以給你了 。沒有蘋果給你……”樹說 。“我沒有牙齒啃 。” 男孩答到 。“沒有樹干供你爬 。”“現在我老了,爬不上去了 。” 男孩說 。“我真的想把一切都給你……我唯一剩下的東西是快要死去的樹墩 。” 樹含著眼淚說 。“現在,我不需要什么東西,只需要一個地方來休息 。經過了這些年我太累了 。”男孩答到 。“太好了!老樹墩就是倚著休息的最好地方 。過來,和我一起坐下休息吧 。” 男孩坐下了,樹很高興 , 含淚而笑……
這是一個發生在每一個人身上的故事 。那棵樹就像我們的父母 。我們小的時候,喜歡和爸爸媽媽玩……長大后,便離開他們 , 只有在我們需要父母親 , 或是遇到了困難的時候 , 才會回去找他們 。盡管如此,父母卻總是有求必應,為了我們的幸福,無私地奉獻自己的一切 。你也許覺得那個男孩很殘忍,但我們何嘗不是這樣呢?
英語哲理小短文Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.
我們的潛意識里藏著一派田園詩般的風光 。我們仿佛身處一次橫貫大陸的漫漫旅程之中 。乘著火車,我們領略著窗外流動的景色:附近高速公路上奔馳的汽車、十字路口處招手的孩童、遠山上吃草的牛群、源源不斷地從電廠排放出的煙塵、一片片的玉米和小麥、平原與山谷、群山與綿延的丘陵、天空映襯下城市的輪廓,以及鄉間的莊園宅第 。
But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering --waiting, waiting, waiting for the station.
然而我們心里想得最多的卻是最終的目的地 。在某一天的某一時刻, 我們將會抵達進站 。迎接我們的將是樂隊和飄舞的彩旗 。一旦到了那兒, 多少美夢將成為現實, 我們的生活也將變得完整, 如同一塊理好了的拼圖 。可是我們現在在過道里不耐煩地踱來踱去, 咒罵火車的拖拖拉拉 。我們期待著, 期待著, 期待著火車進站的那一刻 。
"When we reach the station, that will be it! "we cry. "When I'm 18. ""When I buy a new 450SL Mercedes Benz! ""When I put the last kid through college. ""When I have paid off the mortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! "
可是我們終究會認識到人生的旅途中并沒有車站, 也沒有能夠"一到永逸"的地方 。生活的真正樂趣在于旅行的過程, 而車站不過是個夢, 它始終遙遙領先于我們 。
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
可是我們終究會認識到人生的旅途中并沒有車站, 也沒有能夠"一到永逸"的地方 。生活的真正樂趣在于旅行的過程, 而車站不過是個夢, 它始終遙遙領先于我們 。
"Relish the moment " is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24:"This is the day which the Lord hath made;we will rejoice and be glad in it. " It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.
"享受現在"是句很好的箴言, 尤其是當它與《圣經·詩篇》中第118頁24行的一段話相映襯的時候, 更是如此:"今日乃主所創造;生活在今日我們將歡欣、高興 。"真正令人發瘋的不是今日的負擔, 而是對昨日的悔恨及對明日的恐懼 。悔恨與恐懼是一對孿生竊賊, 將今天從你我身邊偷走 。
So stop pacing the aisles and counting the miles. In stead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.
那么就不要在過道里徘徊吧, 別老惦記著你離車站還有多遠 。何不換一種活法, 將更多的高山攀爬, 多吃點兒冰淇淋甜甜嘴巴, 經常光著腳板兒溜達溜達, 在更多的河流里暢游, 多看看夕陽西下, 多點歡笑哈哈, 少讓淚水滴答 。生活得一邊過一邊瞧 。車站就會很快到達 。
求一篇關于對人生感悟的英文文章,要求富有哲理,...About Life:
Life is a dream, time and merciless. When I look back, only to find people alive is a kind of mood. Poor Ye Hao, Fu Ye Hao, may Ye Hao, lost Ye Hao. All these are thing of the past. Think about it, regardless of yesterday, today, tomorrow, is a beautiful day can suddenly see the light. Regardless of family ties, friendship, love, can always treasure is a good mood.
I remember a classic text message reads: to have, do not forget; have been more treasure; their own do not give up; has been reserved for the lost memories; you want to get we must strive; tired, the heart to dock; options a, do not regret; hard and we have to know how satisfied; pain and we have to enjoy life; hurt and we have to understand the strong; always windy in the morning; always gorgeous sunset; always meteor night. Life is like a one-way ticket, never to return, no rehearsals, and each is broadcast live. A good grasp of every performance is the best treasure of life. Grasp the opportunity, Cheong enjoy life!
英語哲理小故事1、The Lion, The Bear And The Fox(獅子、熊與狐貍)Long ago a lion and a bear saw a kid. They sprang upon it at the same time. The lion said to the bear, “I caught this kid first, and so this is mine.”
"No, no,"said the bear.“I found it earlier than you, so this is mine.” And they fought long and fiercely. At last both of them got very tired and could no longer fight.
A fox who hid himself behind a tree not far away and was watching the fight between the lion and the bear, came out and walked in between them, and ran off with the kid.
The lion and the bear both saw the fox, but they could not even catch the fox.
The lion said to the bear, “We have fought for nothing. That sly fox has got the kid away.”
從前,一只獅子和一只熊看見一個孩子,它們同時向他撲去 。獅子對熊說,“我首先捉住的這個孩子,因此這個孩子是我的 。”
“不,不!”熊說,“我比你早發現的,因此他是我的 。”它們激烈地爭論了很久 。最后它們兩個感到非常疲乏,再也不能打斗了 。
不遠處,一只狐貍正掩藏在樹后,觀看著獅子和熊之間的戰斗 , 這時它走了出來,站在它們之間,叼走了這個孩子 。獅子和熊看到這個情形,但它們卻不能捉住狐貍 。獅子對熊說:“我們爭斗了那么久卻什么也沒得到,而這只狡猾的狐貍卻把孩子叼走了 。”
2、The Boys And The Frogs(男孩與青蛙)One spring day some naughty boys were playing near a pond. They began to throw stones into the water. In the pond lived many frogs were much afraid of the boys, for the stones hurt some of the frogs.
At last an old frog lifted his head out of the water and said, “Boys, please don’t throw stones at us.”
The boys said, “We are only playing.” “I know that, but please stop throwing stones, my boys. What is play to you is death to us,” said the old frog.
So the boys stopped throwing stones and went away.
春天里的一天,一些頑皮的男孩在一個水塘邊玩耍 。他們開始往水里扔石塊 。許多生活在水塘里的青蛙非常害怕這些男孩,因為石頭曾弄傷了他們中的一些 。最后一只老青蛙把他的腦袋探出水面,他說:“孩子們,請別向我們扔石頭 。”
男孩說:“我們只是在玩耍 。”“我知道,但請別扔石頭,孩子們 。對你們而言的玩耍對我們可意味著死亡 。”老青蛙說 。
因此男孩們不再扔石頭并且離開了 。
3、Ye Gong was well-known for his fondness for dragons: In the house where he lived, dragons were painted on the walls and carved on the pillars and the four walls of his bedroom.
There were dragons everywhere, up and down, front and back, with each dragon baring its teeth and brandishing1 its claws.
In the heavens there was a real dragon. It was very happy to hear that Ye Gong was so fond of dragons.
One day, the sky suddenly darkened, and then came wind, thunder and rain. The real dragon flew to Ye Gong's home. It poked2 its head into the window in the south and coiled its tail to the window in the north, rocking and rattling3 the whole house.
At the sight of this real dragon, Ye Gong was frightened out of his wits. He trembled all over and hurriedly hid himself.
So it turned out that what Ye Gong liked was painted and carved fake dragons but not real ones.
葉公好龍
葉公喜歡龍,已經出了名了 。他住的屋子里 , 墻上畫著龍,柱子上雕著龍 , 臥室四面的墻壁上也刻著龍,上上下下,前前后后,到處都是龍,一條條張牙舞爪 。
天上有一條真的龍,聽說葉公這樣喜歡龍 , 高興極了 。
有一天,天空突然暗了下來,又是刮風,又是打雷,又是下雨,真龍飛到了葉公的家里 。它把頭伸進了南面的窗口,把尾巴繞到了北面的窗口 , 把整個屋子搖得格格直響 。
葉公看到這條真龍,一下子嚇得魂飛魄散,渾身發抖,急忙躲了起來 。
原來,葉公喜歡的只是那些畫著、雕著的假龍,而不是真龍!
4、多言何益
Zi qin once asked Mohist, "Teacher, it is true that the more you say the more attention you will get from people?"
Mohist answered, "The grog and hop1 toad2 never stop shouting from day to night, but they get little from people. The rooster only sings only for a few minutes in the morning and wakes up all the people. So, it is not necessarily advisable to speak a lot."
It doesn't matte how much you say, what matters is whether you can hit the nail on the head.
子禽問墨子:“老師,話說得多是否就會引起人們的重視?”墨子回答說:“青蛙和癩蛤蟆的叫聲從早到晚沒有停過,但是,卻幾乎沒有引起人們的注意 。公雞僅僅只在黎明時分叫上幾聲,便能將天下的人都喚醒.”因此,話多不一定有好處 。話不在多,只要說到點子上就行了 。
5、An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old.
One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old.
Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
老貓
一位老婦有只貓,這只貓很老 , 它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了 。一天,老貓發現一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠 。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它 。
于是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死 。她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人 , 我已經為你服務了很多年 , 而且還愿意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情 。”
英語哲理性小短文【1】Things Aren’t Always What They Seem
Two traveling angles stopped to spend the night in the home of a wealthy family. The family was rude and refused to let the angles stay in the mansion’s guestroom. Instead the angles were given a small space in the cold basement. As they made their bed in the hard floor, the older angel saw a hole in the wall and repaired it. When the younger angle asked why, the older angle replied, “Things aren’t always what they seem.”
The next night the pair came to rest at the house of a very poor, but very hospitable farmer and his wife. After sharing the little food they had the couple let the angles sleep in their bed where they could have a good night’s rest. When the sun came up the next morning the angles found the farmer and his in tears. Their only cow, whose milk had been their sole income, lay dead in the field. The younger angle was infuriated and asked the older angle how he could have let this happen. “The first man had everything, yet you helped him,” he accused. “The second family had little but was willing to share everything, and you let the cow lie”.
“Things aren’t always what they seem,” the older angle replied. “when we stayed in the basement of the mansion, I noticed there was gold stored in that hole in the wall. Since the owner was so obsessed with greed and unwilling to share his good fortune, I sealed the wall so he wouldn’t find it.”
“Then last night as we slept in the farmer’s bed, the angle of death came for his wife. I gave him the cow instead. Things aren’t always what they seem.
有些事并不象它看上去那樣
兩個旅行中的天使到一個富有的家庭借宿 。這家人對他們并不友好,并且拒絕讓他們在舒適的客人臥室過夜,而是在冰冷的地下室給他 們找了一個角落 。當他們鋪床時 , 較老的天使發現墻上有一個洞,就順手把它修補好了 。年輕的天使問為什么 , 老天使答到: “有些事并不象它看上去那樣 。”
第二晚,兩人又到了一個非常貧窮的農家借宿 。主人夫婦倆對他們非常熱情,把僅有的一點點食物拿出來款待客人 , 然后又讓出自己的床鋪給兩個天使 。第二天一早,兩個天使發現農夫和他的妻子在哭泣--他們唯一的生活來源,一頭奶牛死了 。年輕的天使非常憤怒 , 他質問老天使為什么會這樣,第一個家庭什么都有 , 老天使還幫助他們修補墻洞,第二個家庭盡管如此貧窮還是熱情款待客人,而老天使卻沒有阻止奶牛的死亡 。
“有些事并不象它看上去那樣 。”老天使答道,“當我們在地下室過夜時,我從墻洞看到
墻里面堆滿了金塊 。因為主人被貪欲所迷惑,不愿意分享他的財富,所以我把墻洞填上了 。
“昨天晚上,死亡之神來召喚農夫的妻子,我讓奶牛代替了她 。所以有些事并不象它看上去那樣 。”
- 英語四六級_英語四六級考試一般什么時候報名?
- 英語命題作文_半命題作文英語老師有點
- 英語周記范文_英文周記怎么寫???
- 如何清洗杷枇 怎么清洗杷枇
- 牛奶能不能放冰箱 牛奶可不可以放冰箱
- 濃縮牛奶能不能放冰箱 濃縮牛奶可以放冰箱嗎
- 鴨子能不能放冷凍保存 鴨子能放冷凍保存嗎
- 自己在家做涼拌飯怎么做 自己在家做涼拌飯的做法
- 西瓜烤箱烤多久能熟 西瓜放烤箱烤好吃嗎
- 怎么做清蒸血魚好吃 怎么做清蒸血魚
