英語演講小故事_求一篇英語演講小故事

適合大學生英語演講的小故事A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.
"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"
【英語演講小故事_求一篇英語演講小故事】"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."
So the wolf and the dog went to the town together.
On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.
He felt quite surprised, and asked him why it was like that?
"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."
"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."
一只狼快要餓死了,一只狗看見后問他:“你現在的無規律的生活一定會毀掉你,為什么不像我一樣穩定地干活并有規律地獲得食物呢?”
狼說:“如果我有個地方住,我沒有意見 。”狗回答說:“跟我到主人那里去,我們一起工作 。”于是狼和狗一起回到了村子 。
在路上 , 狼注意到狗的脖子上有一圈沒有毛,他很奇怪地問為什么會那樣 。
“噢,沒有什么,”狗說,“我的主人每天晚上都用一條鐵鏈子拴住我,你很快就會習慣的 。”“就是因為這個原因嗎?”狼說道 , “那么,再見了,我的朋友,我寧愿選擇自由 。”
求一篇英語小故事 , 演講用,1分鐘左右就可以!握住我的手 Holding my hand
一個小女孩和她的父親過橋 。父親擔心自己的女兒,于是他對女兒說:“握住我的手,這樣,你就不會落入河中了 。”
A little girl and her father went over bridge. Her father was worried about her . Consequently, he said to her daughter:“ Holding my hand ,so you would not drop into the river."
小女孩說:“不,爸爸,你握住我的手 。” “這有什么區別嗎?”父親不解地問 。
"No, dad , you should hold my hand ", the little girl said to her father. "Is there any difference? " ,her father askedwith puzzle.
“這有很大的不同,”小女孩回答說,“如果我握住你的手,事情發生在我身上的時候,比如我走不穩要掉下河去,我可能會拉不住并放開你的手 。但是,如果你握住我的手,不管發生什么事情,你都不會讓我掉下去的 。”
"There are a great difference in it " the little girl respondedto her father , " if I held our hands and something happened to me , for instance , I walked insteadily and dropped down the river, I might can't hold our hands and let go our hands . However ,no matter what happened,you would not let me drop into the riverif you hold my hand."
只用3分鐘的英語演講小故事A Brother Like That
A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it.
"Is this your car, Mister?" he said.
Paul nodded. "My brother gave it to me for Christmas." The boy was astounded. "You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you nothing? Boy, I wish . . ." He hesitated.
Of course Paul knew what he was going to wish for. He was going to wish he had a brother like that. But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels.
"I wish," the boy went on, "That I could be a brother
like that."
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car?"
"Oh yes, Id love that."
After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"
Paul smiled a little. He thought he knew what the lad wanted. He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile. But Paul was wrong again. "Will you stop where those two steps are?" the boy asked.
He ran up the steps. Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast. He was carrying his little crippled brother. He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car.
"There she is, Buddy, just like I told you upstairs. His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent. And some day Im gonna give you one just like it . . . then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that Ive been trying to tell you about."
Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car. The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride. That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: "It is more blessed to give . . . "
內容:
哥哥的心愿
圣誕節時 , 保羅的哥哥送他一輛新車 。圣誕節當天,保羅離開辦公室時,一個男孩繞著那輛閃閃發亮的新車,十分贊嘆地問:
"先生,這是你的車?"
保羅點點頭:"這是我哥哥送給我的圣誕節禮物 。"男孩滿臉驚訝,支支吾吾地說:"你是說這是你哥送的禮物,沒花你一分錢?天哪 , 我真希望也能……"
保羅當然知道男孩他真想希望什么 。他希望能有一個象那樣的哥哥 。但是小男孩接下來說的話卻完全出乎了保羅的意料 。
"我希望自己能成為送車給弟弟的哥哥 。"男孩繼續說 。
保羅驚愕地看著那男孩,沖口而出地說:"你要不要坐我的車去兜風?"
"哦,當然好了 , 我太想坐了!"
車開了一小段路后,那孩子轉過頭來,眼睛閃閃發亮,對我說:"先生,你能不能把車子開到我家門前?"
保羅微笑,他知道孩子想干什么 。那男孩必定是要向鄰居炫耀,讓大家知道他坐了一部大轎車回家 。但是這次保羅又猜錯了 。"你能不能把車子停在那兩個臺階前?"男孩要求道 。
男孩跑上了階梯,過了一會兒保羅聽到他回來了 , 但動作似乎有些緩慢 。原來把他跛腳的弟弟帶出來了 , 將他安置在第一個臺階上,緊緊地抱著他 , 指著那輛新車 。
只聽那男孩告訴弟弟:"你看,這就是我剛才在樓上對你說的那輛新車 。這是保羅他哥哥送給他的哦!將來我也會送給你一輛像這樣的車,到那時候你就能自己去看那些在圣誕節時,掛窗口上的漂亮飾品了,就象我告訴過你的那樣 。"
保羅走下車子,把跛腳男孩抱到車子的前座 。興奮得滿眼放光的哥哥也爬上車子,坐在弟弟的身旁 。就這樣他們三人開始一次令人難忘的假日兜風 。
那個圣誕夜,保羅才真正體會主耶穌所說的"施比受更有福"的道理 。
A man came home form work late, tired and found his 5 years old son waiting for him at the door. "Daddy, may I ask you a question?" "Yeah, sure, what is it?" replied the man. "Daddy, how much do you make an hour?" "If you must know, I make $20 an hour."" Oh," The little boy replied, with his head down, looking up, he said, "Daddy, may I please borrow $10" the father was furious, "If the only reason you asked that is so you can borrow some money to buy a silly toy, then you go to bed." The little boy quietly went to his room and shut the door. After about an hour or so, the man had calmed down. And started to think. Maybe there was something he really needed to buy with that $10 and he really didn't ask for money very often. The man went to the door of the little boy's room and opened the door.” Are you asleep, son?" he asked. "no daddy," replied the boy. "I've been thinking, maybe I was too hard on you earlier." said the man, "Here's the $10 you asked for." the little boy sat straight up, smiling. "Oh, thank you daddy!" he yelled. Then, reaching under his pillow he pulled out some crumpled up bills. The man seeing that the boy already had money, started to get angry again. The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father. "Why do you want more money? Is you already have some?" the father asked. "Because I didn't have enough, but now I do.”The little boy repiied, "Daddy , I have $20 now. Can I buy an hour of your time? Please come home early tomorrow. I would like to have dinner with you."
Little Red Riding Hood
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by everyone who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little riding hood of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else; so she was always called 'Little Red Riding Hood.'
One day her mother said to her: 'Come, Little Red Riding Hood, here is a piece of cake and a bottle of wine; take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing; and when you go into her room, don't forget to say, "Good morning", and don't peep into every corner before you do it.'
'I will take great care,' said Little Red Riding Hood to her mother, and gave her hand on it.
The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as Little Red Riding Hood entered the wood, a wolf met her. Red Riding Hood did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him.
'Good day, Little Red Riding Hood,' said he.
'Thank you kindly, wolf.'
'Whither away so early, Little Red Riding Hood?'
'To my grandmother's.'
'What have you got in your apron?'
'Cake and wine; yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger.'
'Where does your grandmother live, Little Red Riding Hood?'
'A good quarter of a league farther on in the wood; her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below; you surely must know it,' replied Little Red Riding Hood.
The wolf thought to himself: 'What a tender young creature! what a nice plump mouthful - she will be better to eat than the old woman. I must act craftily, so as to catch both.'
So he walked for a short time by the side of Little Red Riding Hood, and then he said: 'See, Little Red Riding Hood, how pretty the flowers are about here - why do you not look round? I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing; you walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry.'
< 2 >
Little Red Riding Hood raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought: 'Suppose I take grandmother a fresh nosegay; that would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time.'
So she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood.
Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door.
'Who is there?'
'Little Red Riding Hood,' replied the wolf. 'She is bringing cake and wine; open the door.'
'Lift the latch,' called out the grandmother, 'I am too weak, and cannot get up.'
The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains.
Little Red Riding Hood, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her.
She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself: 'Oh dear! how uneasy I feel today, and at other times I like being with grandmother so much.' She called out: 'Good morning,' but received no answer; so she went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange.
'Oh! grandmother,' she said, 'what big ears you have!'
'All the better to hear you with, my child,' was the reply.
'But, grandmother, what big eyes you have!' she said.
'All the better to see you with, my dear.'
'But, grandmother, what large hands you have!'
'All the better to hug you with.'
'Oh! but, grandmother, what a terrible big mouth you have!'
'All the better to eat you with!'
And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up Red Riding Hood.
< 3 >
When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud.
The huntsman was just passing the house, and thought to himself: 'How the old woman is snoring! I must just see if she wants anything.' So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it.
'Do I find you here, you old sinner!' said he. 'I have long sought you!' But just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the grandmother, and that she might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and began to cut open the stomach of the sleeping wolf.
When he had made two snips, he saw the little red riding hood shining, and then he made two snips more, and the little girl sprang out, crying: 'Ah, how frightened I have been! How dark it was inside the wolf.'
After that the aged grandmother came out alive also, but scarcely able to breathe. Red Riding Hood, however, quickly fetched great stones with which they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell dead.
Then all three were delighted. The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it; the grandmother ate the cake and drank the wine which Red Riding Hood had brought, and revived. But Red Riding Hood thought to herself: 'As long as I live, I will never leave the path by myself to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so.'
It is also related that once, when Red Riding Hood was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice her from the path. Red Riding Hood, however, was on her guard, and went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf, and that he had said 'good morning' to her, but with such a wicked look in his eyes, that if they had not been on the public road she was certain he would have eaten her up.
< 4 >
'Well,' said the grandmother, 'we will shut the door, so that he can not come in.'
Soon afterwards the wolf knocked, and cried: 'Open the door, grandmother, I am Little Red Riding Hood, and am bringing you some cakes.'
But they did not speak, or open the door, so the grey-beard stole twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof, intending to wait until Red Riding Hood went home in the evening, and then to steal after her and devour her in the darkness. But the grandmother saw what was in his thoughts.
In front of the house was a great stone trough, so she said to the child: 'Take the pail, Red Riding Hood; I made some sausages yesterday, so carry the water in which I boiled them to the trough.'
Red Riding Hood carried until the great trough was quite full. Then the smell of the sausages reached the wolf, and he sniffed and peeped down, and at last stretched out his neck so far that he could no longer keep his footing and began to slip, and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned. But Red Riding Hood went joyously home, and no one ever did anything to harm her again.
One Friday morning, a teacher came up with a novel way to motivate her class. She told them that she would read a quote and the first student to correctly identify who said it would receive the rest of the day off.
She started with "This was England's finest hour."
Little Suzy instantly jumped up and said, "Winston Churchill."
"Congratulations!" Said the teacher, "You may go home."
The teacher then said, "Ask not what your country can do for you."
Before she could finish this quote, another young lady belts out, "John F.Kennedy".
"Very good," says the teacher, "you may go."
Irritated that he has missed two golden opportunities, Little Johnny said,"I wish those girls would just shut up."
Upon overhearing this comment, the outraged teacher demanded to know who said it.
Johnny instantly rose to his feet and said,"Bill Clinton. I'll see you Monday."
參考資料:書本
求三分鐘英語演講小故事,三年級小學生用可以選擇適合小朋友的三只小狐貍的童話故事:
Once there were three foxes, they worked together. 
They lived a happy life. Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes. 
The eldest had to leave,  and the second fox was driven off, too. 
Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled. The eldest fox opened a new hill again. 
The second eldest fox dug a pool.  Two of them because rich soon. The youngest fox ate up the food left by the other two foxes. In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up.  

英語演講小故事_求一篇英語演講小故事

文章插圖
從前有三只狐貍,他們愉快地工作和居住在一起 。
最小的狐貍又懶又壞,經常同其他的兩只狐貍爭吵,氣走了它的大哥和二哥 。
最小的狐貍得意地住在溫暖的房子里享受著豐富的食品 。
老大重新開了一塊小山坡種地 。
老二挖了池塘,不久他們過上了富裕的生活 。
最小的狐貍吃完了那些狐貍留下的所有食物,最后又冷又餓連站也站不起來 。英語演講的小故事 , 要小學五年級水平內的 。不要有...The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【譯文】
老貓
一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了 , 也咬不了東西,因為它年紀太大了 。一天,老貓發現一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠 。因此 , 老鼠從它的嘴邊溜掉了 , 因為老貓咬不了它 。
于是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死 。她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經為你服務了很多年,而且還愿意為你效勞,但是 , 我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情 。”
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【譯文】
一個人正朝著一個富人的房子走去 , 當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:“我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西 。”然后他拿起蘋果,一把扔到土里去 。
他繼續走,來到河邊 , 河漲水了 , 因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然后他說:“今天我去不了富人家了 , 因為我不能渡過河 。”
他開始回家 , 那天他沒有吃東西 。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了 。
不要把好東西扔掉 , 換個時候你會覺得它們大有用處 。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城里老鼠和鄉下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友 。一只老鼠居住在鄉村 , 另一只住在城里 。很多年以后,鄉下老鼠碰到城里老鼠,它說:“你一定要來我鄉下的家看看 。”于是,城里老鼠就去了 。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家里 。它把所有最精美食物都找出來給城里老鼠 。城里老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應該搬到城里去?。?你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳肴,你應該到我城里的家看看 。”
鄉下老鼠就到城里老鼠的家去 。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了 。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來 。
過了一會兒 , 他們出來了 。當他們出來時 , 鄉下老鼠說:“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里 。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些 。”
3分鐘英語演講小故事1.The Big Big Wolf and the Pleasant Sheep
Hello, everybody! I’ll tell you a story. The story’s name is The Big Big Wolf and the Pleasant Sheep.
One day, It is snowing. The wind is blowing and it is very cold outside. The wolf comes and says,” I’m a big big wolf. I’m very very hungry!” So he goes to the sheep’s house.
“Open the door! Open the door!”
The sheep ask,” Who is it?”
“It’s me! Your grandma!”
“ No, no. You are not my grandma. We don’t open the door!”
The wolf is still hungry. He comes to the sheep’s house again, with a basket of grass.
“Open the door! Open the door! Give you the grass!”
The sheep see the wolf out of the door.
“ No, no. You are a big big wolf. We don’t open the door!”
The wolf is angry and hungry. The sheep are very clever. Do you think so?
That’s all! Thank you!
2.The Wolf and the Lamb 狼與小羊
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
求一篇英語演講小故事A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.
"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"
"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."
So the wolf and the dog went to the town together.
On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.
He felt quite surprised, and asked him why it was like that?
"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."
"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."
一只狼快要餓死了,一只狗看見后問他:“你現在的無規律的生活一定會毀掉你,為什么不像我一樣穩定地干活并有規律地獲得食物呢?”
狼說:“如果我有個地方住,我沒有意見 。”狗回答說:“跟我到主人那里去,我們一起工作 。”于是狼和狗一起回到了村子 。
在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈沒有毛 , 他很奇怪地問為什么會那樣 。
“噢 , 沒有什么 , ”狗說 , “我的主人每天晚上都用一條鐵鏈子拴住我 , 你很快就會習慣的 。”“就是因為這個原因嗎?”狼說道 , “那么,再見了,我的朋友,我寧愿選擇自由 。”