黑色的星期天歌詞大意中文歌詞:
星期天是黑色的,
我此時已進入夢鄉,
親愛的 , 我活在無窮無盡的陰影當中,
白色的小花也不會喚醒你,
黑色的靈車把你帶走 ,
天使永遠不會把你送回到我身邊,
他們是否會因為我想去到你那邊而不滿?
黑色的星期天 。
星期天是黑色的,
陪伴我的是無窮無盡的黑暗 ,
我已決定結束這眼前悲慘的一切,
你將看到憂傷的花朵與祈禱聲送我來到你身邊 ,
認識我的人不要為我哭泣,
因為這是我最后的心愿 。
死亡不是幻覺,
在里面我擁抱著你,
我靈魂的最后將祝福你,
黑色的星期天 。
幻想,
難道這一切只是幻想嗎?
但當我醒來的時候,
我發現你仍在我內心的深處 。。
親愛的 , 我希望我的夢不會讓你感到不安,
我的心告訴我,我是多么的需要你,
黑色的星期天 。
匈牙利鋼琴手 Rezso Seress 與其女友的愛情破裂之后,在1933年寫下一首充滿哀愁的歌 曲 , 名為《憂郁的星期天》(Szomorú vasárnap) 。此歌的英文譯名是 《Gloomy Sunday》 。起 初,作者試圖出版這首歌曲時遇到了些許麻煩 。一位出版商曾說:“(拒絕出版)并非因為它是 一個憂傷的調子,而是因為該曲之中流露出的那種魄人心魂的絕望情緒,我以為這對任何聽者均 無益處 。” (It is not that the song is sad, there is a sort of terrible compelling despair about it. I don\\'t think it would do anyone any good to hear a song like
that.) 不過幾經周折后《憂郁的星期天》終于在布達佩斯得到了發行,并在兩三年內變成最為暢 銷的歌曲 。沒人料到的是 , 這首歌曲流入世間之后引發了許許多多悲慘離奇的事故(當地的報紙 曾對有關事件作過大量的報道),就象古老的神話所描述的那樣:潘多拉盒子一經打開,無數妖 魔和災難便被釋放到人間 。然而,潘多拉盒子中最后一個出來的是“希望”,正是它讓這個不甚 完美的世界得以延續;而《憂郁的星期天》給人們帶來的則是一片絕望之聲 。
歌中描述了一位不幸的男子無法將其所愛的人重新到召回身邊,他在一個憂郁的星期天頻頻 冒出殉情自殺的絕望念頭 , 而這個念頭伴隨著對其愛人極度的思念難以排遣 。
《憂郁的星期天》在1936年左右流傳到了美國 。它的第一個英語版本是由爵士藝術家 Paul Robeson 于1940年錄制的 。1941年8月7日,黑人女歌手 Billie Holiday 用她自己獨到和精湛的 方式重新演繹了該曲,使其成為全美家喻戶曉的熱門歌曲 。
這首歌曲的作者 Rezso Seress 最終也未能逃脫厄運的詛咒 。1968年冬季一個寒冷的日子,他在年近七十之際跳樓自殺了 。據報導,Seress 是位個頭矮小、生性詼諧的猶太裔男子,一個差勁的鋼琴手,并一直為自己沒有受過良好的音樂教育而感到遺憾 。他的一生,除二戰期間被集中營關押過一陣外,主要是在布達佩斯的 Kispipa 酒店(“Kispipa” 英文直譯作“LittlePipe”,即小管道)中度過的,在那兒他為客人演奏鋼琴 。由于身材矮小 , 他彈奏時整個身子被一架棕色的鋼琴所遮擋 。每當有新客人,特別是熟悉的朋友進來時,他就舉起左手(其粗短的無名指上套著一個引人注目的金戒指),探出腦袋,面露滑稽的笑容表示歡迎 。這種致意方式是他耍弄的一個滑頭,以此來掩飾他事實上只會用右手彈奏曲子 。據說 , 僅僅是為了炫耀,他時常弄來一些樂譜放在鋼琴琴架上,并把自己的鼻子湊在琴架跟前,裝出按譜彈奏的樣子,而實際上他并不能熟練地讀譜 。《憂郁的星期天》一曲成名之后曾經有許多音樂、藝術名家和社會名流來看望他(或在他死后到酒店朝圣),這使得他的訪客記錄看起來就象是一本 “二十世紀名人錄” 。
每當 Seress 被告知音樂界的某個大腕要來看他時,就會變得十分緊張 , 常常要花幾天工夫躲在酒店廚房的盡頭,在一塊畫有鋼琴鍵的大切菜板上使勁地練習他的曲子 。Seress 實際上以一種奇怪的方式過著雙重生活 。他以彈奏鋼琴為生,但他的鋼琴彈得很糟糕 。他長相猥瑣,可他太太 Helen 卻是布達佩斯最漂亮的美人之一 。Helen 不僅僅比 Seress 高出幾乎兩頭,而且還是個基督徒(在當時的歐洲基督徒很少與猶太人通婚) 。為了嫁給 Seress,她居然離開了前夫,一名英俊富有的軍官!Seress 因為創作《憂郁的星期天》在全世界變得很出名,但他的一輩子都沒有離開過布達佩斯(除了曾被趕進過集中營) 。Seress 一生都很貧窮,但他死后卻在紐約的 Irving 信托銀行積存了幾百萬美元 , 這些錢是他生前無法支取的、別人支付給他的版稅 。1947-1950間在布達佩斯指揮了一系列音樂會和歌劇的 Perharps Otto Klemperer曾經訪問過 Kispipa 酒店,并在 Seress 的訪客記錄冊上留下了這樣的句子:“Er ist kein
Musiker - er ist nur em Genie” (He is no musician - he is just a genius),意指
Seress 夠不上一個音樂家的稱號,他僅僅是個天才 。關于 Seress 自殺的原因 , 一種說法是他感到再也作不出象《憂郁的星期天》那樣的好曲子了,因此在長期的絕望之中選擇了死亡 。
我要禁曲《黑色星期天》的中文歌詞中文:
星期天是黑色的,
我此時已進入夢鄉,
親愛的,我活在無窮無盡的陰影當中,
白色的小花也不會喚醒你 ,
黑色的靈車把你帶走,
天使永遠不會把你送回到我身邊
,
他們是否會因為我想去到你那邊而不滿?
黑色的星
期天 。
星期天是黑色的 ,
陪伴我的是無窮無盡的黑暗,
我已決定結束這眼前悲慘的一切
,
你將看到憂傷的花朵與祈禱聲送我來到你身邊,
認
識我的人不要為我哭泣,
因為這是我最后的心愿 。
死亡不是幻覺 ,
在里面我擁抱著你,
我靈魂的最后將
祝福你,
黑色的星期天 。
幻想 ,
難道這一
切只是幻想嗎?
但當我醒來的時候,
我發現你仍在我內心的深處 。。
親愛的 , 我希望我的夢不
會讓你感到不安,
我的心告訴我,我是多么的需要你,
黑色星期天 。
黑色星期天的歌詞大意Black Sunday的歌詞表達了兩情人在之前相愛,但年輕的彼此不懂得相互理解,最后分開,作者用歌曲來表達對情人的不舍和思念 。
黑色星期天
Black Sunday
詩作者:yeats
演唱:藤田惠美
歌詞:
Down by the Salley Gardens my love and I did meet
我曾和我的摯愛相遇在莎園中
She passed the Salley Gardens with little snow-white feet
她踏著雪白的纖纖玉足 , 輕輕走過莎園
She bid me take love easy as the leafes grow on the tree
她要我簡單的追求真愛,就像大樹長出樹葉一般自然
But I being young and foolish with her did not agree
【黑色的星期天歌詞_黑色星期天的中文歌詞】但我是那么的年輕愚笨,從來沒有聽從過她的心聲
It's Black Sunday, and I'm walking in the garden
這是黑色星期天,我還漫步在花園
In a field by the river my love and I did stand
我曾和我的摯愛并肩佇立在河畔的曠野上
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand
她把她嫩白的小手,搭在我那微微傾斜的肩膀上
She bid me take life easy as the grass grows on the weirs
她要我簡單的去生活,就像那生長在河畔的韌草一般
But I was young and foolish and now am full of tears
但我是那么的年輕愚笨, 現在唯有淚水漣漣,感懷滿襟

文章插圖
擴展資料:
《Black Sunday》是根據yeats的同名詩歌〈Black Sunday〉譜曲而成,最初翻譯為《柳園里》,是葉芝早年的詩作 。他的早年詩歌韻律優美,感情細膩,辭藻華麗 , 象征意味濃郁,明顯受到英國浪漫主義和法國象征主義詩歌的影響 。
yeats曾為此詩作過下列注釋:“這首詩是根據斯萊戈縣巴利索戴爾村里一個經常獨自吟唱的老農婦記不完全的三行舊歌詞改寫而成的” 。詩人追憶往事,抒發著對生活和愛情的情感 。這種情感里更多的夾雜著“Let it Be”的意味 。想想自己,頗有感觸 。黑色星期天歌詞意思是什么?黑色星期天歌詞(黑色星期天英文歌詞及黑色星期天翻譯)
Sunday is Gloomy,
絕望的星期天,
My hours are slumberless,
我的時間在沉睡,
Dearest, the shadows I live with are numberless ,
親愛的 , 我生活在無數暗影中
Little white flowers will never awaken you ,
白色的小花將不再能喚醒你
Not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的悲傷轎車(靈車?。┥顯刈拍?br />Angels have no thought of ever returning you
天使們將不會回顧到你
Would they be angry if I thought of joining you
他們是不是憤怒了因為我想加入你
Gloomy Sunday
絕望的星期天
Sunday is gloomy
星期天是絕望的
with shadows I spend it all
和暗影一起我將它結束
My heart and I have decided to end it all
我的心臟和我都相信這是它的終結
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad,
很快這里的鮮花和祈禱文將是悲傷的,
I know, let them not weep,
我知道,(這禱文)讓他們不哭泣,
Let them know that I’m glad to go
讓他們知道我很高興離開
Death is no dream,
死亡不是夢
For in death I’m caressing you
因為我在死亡中愛撫著你
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
在我靈魂最后的呼吸中我祝福你
Gloomy Sunday
絕望的星期天
Dreaming
夢中
I was only dreaming
我不只是在夢中
I wake and I find you
我醒來并且尋找你
Asleep in the deep of
我的心臟陷入深深的睡眠
My heart
Dear 親愛的
Darling I hope that my dream never haunted you
心上人我希望我的夢不會讓你苦惱
My heart is telling you how much I wanted you
我的心臟告訴你我有多么想你
Gloomy Sunday
絕望的星期天
黑色星期天 歌詞黑色星期天有原版和中文版 。
1原版
歌曲名:Gloomy sunday 黑色的星期天又名靈魂懺悔曲
作曲:Sam M Lewis/Rezso Seress/Laszlo Javor
作詞:魯蘭斯·查理斯
演唱:Sarah Brightman
Sunday is gloomy,
絕望的星期天,
my hours are slumberless,
我的時間在沉睡,
dearest, the shadows i live with are numberless ,
親愛的,我生活在無數暗影中
little white flowers will never awaken you ,
白色的小花將不再能喚醒你
not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的悲傷靈車!帶走了你
angels have no thought of ever returning you
天使們將不會回顧到你
would they be angry if i thought of joining you
他們是不是憤怒了因為我想加入你
gloomy sunday
絕望的星期天
sunday is gloomy
星期天是絕望的
with shadows i spend it all
和陰影一起我將它結束
my heart and i have decided to end it all
我的心和我都相信這是它的終結
soon there’l be flowers and prayers that are sad,
很快這里的鮮花和祈禱文將是悲傷的,
i know, let them not weep,
我知道,(這禱文)讓他們不哭泣,
let them know that i’m glad to go
讓他們知道我很高興離開
death is no dream,
死亡不是夢
for in death i’m caressing you
因為我在死亡中愛撫著你
with the last breath of my soul i’ll be blessing you
在我靈魂最后的呼吸中我祝福你
gloomy sunday
絕望的星期天
dreaming
夢中
i was only dreaming
我不只是在夢中
i wake and i find you
我醒來并且尋找你
asleep in the deep of
我的心臟陷入深深的睡眠
my heart dear
親愛的
darling i hope that my dream never haunted you
心上人我希望我的夢不會讓你苦惱
my heart is telling you how much i wanted you
我的心告訴你我有多么想你
gloomy sunday
絕望的星期天
2 中文版
歌曲名:Gloomy Sunday
作詞:林夕
作曲:Sam M Lewis/Rezso Seress/Laszlo Javor
編曲:陳輝陽/陳錦標
演唱:陳慧嫻
歌詞:
明無了期 沉睡也是種福氣
燭光與詩歌與感想我早預備
鐘聲里鮮花似灰燼散落一地
這雙腳這么重 終于不必著地
同伴別好奇 能令你們都傷悲
我突然歡喜 就這樣長睡不起
Gloomy Sunday
來日了期 存在有甚么驚喜
你在何處 在浮生的我多妒忌
蒲公英要枯死至飛得到目的地
升起了的 親愛的 總有一天墮地
無恨無愛 神父別要為此泄氣
掛念誰 永別離 到最后亦一起
Gloomy Sunday
讓我 睡到雙眼漸紅 醒于噩夢中
心再灰 淚還暖 讓我放松
從未忘記 從前在你病房吻你
你亦能笑著問我 為何事傷悲
Gloomy Sunday Gloomy Sunday
黑色星期天原版歌詞黑色星期天原版歌詞全:
匈牙利文原版
Ôsz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a földön az emberi szeretet
Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...
Meghalt a szeretet!
Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérétôl piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...
Vége a világnak![4]
中文翻譯
秋天到了,樹葉也落下
世上的愛情都死了
風正哭著悲傷的眼淚
我的心不再盼望一個新的春天
我的淚和我的悲傷都是沒意義的
人都是無心,貪心和邪惡的……
愛都死去了!
世界已經快要終結了 , 希望已經毫無意義
城市正被鏟平,炮彈碎片制造出音樂
草都被人類的血染紅
街上到處都是死人
我會再禱告一次
人們都是罪人,上帝 , 人們都會有錯的……
世界已經終結了!
匈牙利文填詞版
(lászló jávor lyrics填詞 , Hernadi Judit等演唱)
Szomorú vasárnap száz fehér virággal
Vártalak kedvesem templomi imával
Álmokat kergető vasárnap délelőtt
Bánatom hintaja nélküled visszajött
Azóta szomorú mindig a vasárnap
Könny csak az italom kenyerem a bánat...
Szomorú vasárnap
Utolsó vasárnap kedvesem gyere el
Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
Akkor is virág vár, virág és - koporsó
Virágos fák alatt utam az utolsó
Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
Ne félj a szememtől holtan is áldalak...
Utolsó vasárnap[5]
英文填詞版
(Sam M. Lewis&Sarah Brightman填詞,Damia,比莉·荷莉戴,Paul Robeson等演唱)
Sunday is Gloomy
My hours are slumberless
Dearest,the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad
I know, let them not weep
Let them know that I’m glad to go
Death is no dream
For in death I’m caressing you
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
Asleep in the deep of my heart
Dear
Darling, I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday[6]
中文翻譯
憂郁的星期天啊
我的末日即將來臨(我的時間已所剩無幾)
親愛的,無邊無際的暗影已籠罩著我
縱是那雪般潔白的點點香花 , 也再難喚醒你
黑色的死亡靈車不再載你
天使們也未曾有還回你的念頭
如果我決意去追隨你而加入你的行列 , 她們是否會因此被激怒了呢
憂郁的星期天啊
這憂郁的星期天,總算是同著暗影一起消磨殆盡
我的心與我的人,都已決定要將終結這一切
不久就將有令人悲傷的花朵和禱文
我知道(這禱文)讓她們不再哭泣
讓她們知道我情愿離開
死亡不是虛夢啊
因為有我在死亡中正愛撫著你
我將用盡靈魂的最后一絲氣息祝福你
憂郁的星期天啊
夢
原來我只不過是在做夢
我醒來就會發現
你陷入我內心深處長眠
親愛的
但愿我痛苦的夢不曾縈繞你,驚擾你
我的心正告訴你,我曾多么渴望你
憂郁的星期天啊
德文填詞版
(《布達佩斯之戀》電影主題曲)
Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weit
Mit schwarzen Schatten teile ich meine Einsamkeit
Schließe ich dieAugen,dannseheichsiehundertfachIch
Ich kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wach
Ich sehe Gestalten ziehen im Zigarettenrauch
Laßtmichnichthier, sagt den Engeln ich komme auch
Trauriger Sonntag
Einsame Sonntage habe ich zuviel verbracht
Heute mache ich mich auf den Weg in die lange Nacht
Bald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feucht
Weint doch nicht, Freunde, denn endlich fühle ich mich leicht
Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim
Im Reich der Schatten werde ich geborgen sein
Trauriger Sonntag[7-9]
中文翻譯
憂郁的星期天 , 你的夜已不再遙遠
與黑影分享我的孤寂
閉上雙眼,就見孤寂千百度
我無法成眠 , 然孤寂穩穩而眠
裊裊煙際,隱約有身影閃動
別留我于此 , 告訴天使我亦隨他同行
憂郁的星期天
我度過無數孤寂的星期天
今日我將行向漫漫長夜
蠟燭隨即點燃,燭煙熏濕雙眼
毋須哭泣 , 朋友,因為我終于如釋重負
最后的一息伴隨我永返回家園
在黑暗中我將安全
憂郁的星期天[7-9]
法文填詞版
Sombre dimanche... Les bras tout chargés de fleurs
Je suis entré dans notre chambre le cœur las
Car je savais déjà que tu ne viendrais pas
Et j'ai chanté des mots d'amour et de douleur
Je suis resté tout seul et j'ai pleuré tout bas
En écoutant hurler la plainte des frimas ...
Sombre dimanche...
Je mourrai un dimanche où j'aurai trop souffert
Alors tu reviendras, mais je serai parti
Des cierges brûucirc;leront comme un ardent espoir
Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts
N'aie pas peur, mon amour, s'ils ne peuvent te voir
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie
Sombre dimanche.
中文翻譯
憂郁的星期天 , 我手捧鮮花
身心疲憊地步入我們的房間
就因為我知道你不再歸來
我吟唱憂傷的情歌
我孑然一身,低聲哭泣
聆聽霧凇無盡的悲鳴的低吼
憂郁的星期天
終有某個星期日,我會因無法承受憂郁而死去
你歸來時,我已然離開
祭祀的蠟燭為那熾熱的希望重燃
為了讓你不費力氣,我重又睜開眼睛
不要害怕,我的愛人 , 即便我的雙瞳不能凝視你
它們也同樣會對你說,我將愛你甚于我的生命
憂郁的星期天
中文填詞版
櫥窗里面喜歡的衣服不見了
想喝咖啡販賣機偏偏卻壞了
忘了帶傘的下午總是忽然下雨
哎呀想打電話才發現手機沒電了
斑馬線上的情侶擋住了視線
紅燈前面你和她親嘴被我看見
全世界都忙著和我作對
抬起頭看著天不準掉淚
一張臉多壞的失戀滋味
大步走我迎戰憂郁的星期天
想打電話才發現手機沒電了
斑馬線上的情侶擋住了視線
紅燈前面你和她親嘴被我看見
全世界都忙著和我作對抬起頭
看著天不準掉淚
一張臉多壞的失戀滋味
大步走我迎戰黑色星期天
我決定買一雙nike球鞋
花光我的想念遠走高飛
深愛你的昨天
無法拖延
一個人嘲笑著憂郁的星期天
中文粵語填詞版
(林夕作詞)
明日無了無期
沉睡也是種福氣
燭光與詩歌與感想我早預備
鐘聲里鮮花似灰燼散落一地
這雙腳這么重
終于不必著地
同伴別好奇
能令你們更傷悲
我突然歡喜
就這樣長睡不起
Gloomy Sunday(憂郁的星期天)
來日無了無期
存在有甚么驚喜
你在何處
在浮生的我多妒忌
蒲公英要枯死至飛得到目的地
升起了的 , 親愛的
總有一天墮地
無恨無愛
神父別要為此泄氣
掛念誰,永別誰,到最后亦一起
Gloomy Sunday(憂郁的星期天)
讓我睡到雙眼漸紅
醒于噩夢中
心再灰 , 淚還暖,讓我放松
從未忘記
從前在你病房吻你
你亦能笑著問我
為何事傷悲
黑色星期天的中文歌詞《黑色的星期天》
譜曲:魯蘭斯·查理斯
編曲:魯蘭斯·查理斯
秋天到了,樹葉也落下,世上的愛情都死了
風正哭著悲傷的眼淚,我的心不再盼望一個新的春天
我的淚和我的悲傷都是沒意義的,人都是無心 , 貪心和邪惡的……
愛都死去了?。瀾繅丫煲戰崍耍M丫廖摶庖?
城市正被鏟平,炮彈碎片制造出音樂,草都被人類的血染紅
街上到處都是死人,我會再禱告一次
人們都是罪人,上帝,人們都會有錯的……
世界已經終結了!

文章插圖
擴展資料:
《憂郁的星期天》的作者是魯蘭斯·查理斯,這首歌是他的女友分手后在極度悲慟的心情下創作出來 。而黑色星期天并非世界三大禁曲之一 。
黑色星期天是禁曲這件事其實是純屬誤傳 。真正的禁曲是《黑色星期五》,黑色星期五是一首純樂曲,也是那首被稱為魔曲的音樂,是由一群音樂家譜寫 , 于1945年被銷毀的世界禁曲 。
- 黑色郁金香花語_黑色郁金香代表了什么?藍色妖姬又代表了什么?
- 黑色玫瑰花語_黑玫瑰的花語
- 黑色淚滴歌詞_求黑色眼淚歌詞?中文諧音!!謝謝
- 黑色星期天的歌詞_黑色星期天 歌詞
- 黑色星期天歌詞翻譯_黑色星期天的中文[翻譯版]歌詞
- 黑色星期天歌詞大意_有誰有【黑色星期天】的歌詞中文翻譯?
- 黑色星期天歌詞_黑色星期天的歌詞中文什麼意思?
- 黑色星期天原版歌詞_黑色星期天原版歌詞及原版歌曲哪里有?
- 黑色星期天中文歌詞_黑色星期天的中文[翻譯版]歌詞
- 牛排煎幾分鐘能熟嗎 煎牛排的時候需要煎幾分鐘呢
