
文章插圖
1、《戴震難師》翻譯:戴震10歲時(shí)才能說(shuō)話,應(yīng)該是聰明蘊(yùn)蓄得長(zhǎng)久的原因吧,伴隨老師讀書,眼睛看一次就能背誦下來(lái),每天背過(guò)幾千字都不肯停,(老師)教授《大學(xué)章句》到“右靜一章”之后 。(戴震)問(wèn)老師:“這憑借什么理由知道是孔子的話,卻由曾子記載呢?又憑借什么理由知道是曾子的意思 , 而學(xué)生記載下來(lái)的呢?”老師回答他說(shuō):“這是朱文公說(shuō)的 。”(他)馬上問(wèn):“朱文公是什么時(shí)候的人?”(老師)回答他說(shuō):“宋朝人 。”(戴震問(wèn)老師):“曾子 , 孔子是什么時(shí)候的人 。”(老師)說(shuō):“周朝人 。”“周朝和宋朝相隔多少年 。”(老師)說(shuō):“差不多兩千年了 。”(戴震問(wèn)老師):“既然這樣朱文公怎么知道這些?”老師無(wú)法回答,說(shuō):“這不是一個(gè)尋常的孩子啊” 。
【戴震難師原文及翻譯 戴震難師的原文及翻譯是怎樣的】2、《戴震難師》原文:先生是年乃能言,蓋聰明蘊(yùn)蓄者久矣 。就傅讀書,過(guò)目成誦,日數(shù)千言不肯休 。授《大學(xué)章句》,至“右經(jīng)一章”以下,問(wèn)塾師:“此何以知為孔子之言而曾子述之?又何以知為曾子之意而門人記之” 。師應(yīng)之曰:“此朱文公所說(shuō) 。”即問(wèn):“朱文公何時(shí)人?”曰:“宋朝人 。”“孔子、曾子何時(shí)人?”曰:“周朝人 。”“周朝、宋朝相去幾何時(shí)矣?”曰:“幾二千年矣 。”“然則朱文公何以知然?”師無(wú)以應(yīng),曰:“此非常兒也” 。
- 聞洮西捷報(bào)原文及翻譯 文言文聞洮西捷報(bào)原文及翻譯
- 蘇秦列傳原文及翻譯 蘇秦列傳怎么翻譯
- 前赤壁賦翻譯及原文 前赤壁賦翻譯及原文分別是什么
- 世說(shuō)新語(yǔ)二則原文及翻譯 世說(shuō)新語(yǔ)兩則的原文及翻譯分別是什么
- 朱子讀書法原文及翻譯 朱子讀書法怎么翻譯
- 周鄭交質(zhì)原文及翻譯 周鄭交質(zhì)原文內(nèi)容
- 詠雪翻譯及原文及翻譯 詠雪翻譯及原文分別是什么
- 與元微之書原文及翻譯 與元微之書的原文及翻譯是怎樣的
- 賣炭翁原文及翻譯注釋 賣炭翁原文和翻譯注釋是怎樣的
- 莊子養(yǎng)生主原文及翻譯 莊子《養(yǎng)生主》原文和譯文分別講解
