|關注|文脈流變與學術變遷( 二 )


20世紀初中國文學史編纂面臨的最大難題在于無大量可供借鑒的同類著述 , 缺乏可供參考的編纂范式 。 編纂者雖然可以借助傳統學問把握中國文學衍變之大勢 , 但如何有效切入對中國文學衍變的書寫 , 同時尋求可供參考的評價體系與方法 , 則隨編纂者的個性而各顯神通 。 因此 , 我們看到黃人《中國文學史》兼具“傳記體”色彩的“文學家代表”、兼具目錄學意義的作品考辨及資料匯編、兼具選本學意義的“作品選”等旨趣選擇 。 看到林傳甲采用專題形式將“諸科關系文學者”與文學史有效融合 , 通過“附以鄙意”與“文典”式以身傳教形成獨特的個性旨趣 。 看到來裕恂《中國文學史稿》因“個人承繼風雅詩統而鈔錄漢魏詩歌” , 成書方式系鈔錄其另一著作《漢文典》 , 并以文字學及文章學作為編纂的兩大指導思想 。
作者認為 , 20世紀初期的中國文學史編纂 , 在傳統與現代的抉擇中最終導向傳統學術的現代改良之面 , 以適應形勢所需 。 外來的“中國文學史”如何與傳統學術進行接軌 , 如何成為編纂者踐行其目的意圖的工具 , 編纂者又在哪些方面對西方文學史理論進行取舍?對這些問題的探討不僅可以深入把握近代中國學術的現代轉型 , 亦有助于還原20世紀初期中國文學史編纂的諸多實情 , 以見彼時有志之士編纂中國文學史的艱辛歷程 。
這對當下中國文學史編纂具有啟示意義:中國文學史既是一種學術著述又是授課的重要教材 , 相關編纂不僅應吸收學界最新研究成果 , 亦需對與此相關的小學、經學、史學等關聯性知識進行涉獵 , 以使學生盡可能全面了解傳統文史的經典特質及文化屬性 。 當下中國文學史的編纂與講授需要在服務國家與社會需求的情況下 , 以通俗易懂的作品講解方式 , 兼及對傳統文史知識的傳授 , 形成學生直觀感受傳統文化內在魅力的自信心與自豪感 。
(作者單位:揚州大學社會發展學院)
【|關注|文脈流變與學術變遷】關注我們