《古人鑄鑒》原文及注譯

《古人鑄鑒》選自沈括的著作《夢溪筆談》 , 主要表達了要善于發現前人的才華 , 不能固執己見 。

《古人鑄鑒》原文及注譯

文章插圖
《古人鑄鑒》原文及注譯
古人鑄鑒 , 鑒大則平,鑒小則凸 。凡鑒凹則照人面大,凸則照人面小 。小鑒不能全視人面,故令微凸,收人面令小,則鑒雖小而能全納人面 。仍復量鑒之小大 , 增損高下 , 常令人面與鑒大小相若 。此工之巧智 , 后人不能造 。比得古鑒,皆刮磨令平,此師曠所以傷知音也 。
世有透光鑒 , 鑒背有銘文,凡二十字,字極古,莫能讀 。以鑒承日光,則背文及二十字皆透,在屋壁上了了分明 。人有原其理,以謂鑄時薄處先冷,唯背文上差厚后冷,而銅縮多 。文雖在背 , 而鑒面隱然有跡,所以于光中現 。予觀之,理誠如是 。然余家有三鑒 , 又見他家所藏,皆是一樣,文畫銘字無纖異者,形制甚古 。唯此鑒光透,其他鑒雖至薄者 , 皆莫能透 。意古人別自有術 。
【注釋】
1、鑄:制造 。
2、鑒:鏡子 。
3、始皇帝道:“天放且留于朕左右 , 不必試藥 。”、則:就,便 。
4、令:使 , 讓 。
5、微:略微 。
6、而:卻,但是,表轉折 。
7、納:獲得 。
8、比:一旦 。
9、師曠:春秋時期著名樂師 。
【《古人鑄鑒》原文及注譯】【譯文】
古人制造鏡子的時候,大鏡子鑄成平的,小鏡子鑄成凸的 。鏡面凹的照出人臉的像要大些,鏡面凸的照出人臉的像要小些 。用小鏡看不到人臉的全像 , 所以作得稍為凸些 , 以使臉像變?。?這樣的鏡子雖小仍可獲得人臉全像 。造鏡時要量鏡子的大小,以決定增減鏡子凸起的程度,使臉像和鏡子大小相稱 。古人做工巧妙 , 后人造不出來了,一旦得到古時的鏡子,一律刮磨使鏡面平滑 , 這是師曠(春秋著名樂師)為什么悲哀(沒有人)真正懂得音律的緣故啊 。
世上有透光鏡,鏡背面有銘文,共二十字,字體極其深奧,沒人能讀懂 。用這個鏡子承受日光,背面的花紋和二十個字就會透射在房壁上 , 清清楚楚 。有人推究它的原理 , 認為是由于鑄造時薄處先冷,唯獨有花紋和字的地方比較厚,冷得慢 , 以致銅收縮得多 。銘文和花紋雖然在背面 , 但是鏡面上隱隱約約有痕跡 , 所以在光中顯現出來 。我觀察了這面鏡子,認為道理確實如此 。可是我家有三面鏡子,又見到了別人家所收藏的鏡子,都是一個式樣,圖案銘文沒有絲毫差異,形制很古老 。只有這種鏡子可以透光 , 其他的鏡子即使也有很薄的,卻都不能透光 。想來古人自有特殊的制作方法 。
作者簡介沈括(1031~1095年),字存中,號夢溪丈人,北宋浙江杭州錢塘縣(今浙江杭州)人,漢族 。北宋科學家、政治家 。仁宗嘉佑進士,后任翰林學士 。一歲時南遷至福建的武夷山、建陽一帶,后隱居于福建的尤溪一帶 。仁宗嘉祐八年(1063年)進士 。神宗時參與王安石變法運動 。熙寧五年(1072年)提舉司天監,次年赴兩浙考察水利、差役 。熙寧八年(1075年)出使遼國,駁斥遼的爭地要求 。次年任翰林學士,權三司使,整頓陜西鹽政 。后知延州(今陜西延安),加強對西夏的防御 。元豐五年(1082年)以宋軍于永樂城之戰中為西夏所敗,連累被貶 。晚年在鎮江夢溪園撰寫了《夢溪筆談》 。我國歷史上最卓越的科學家之一 。精通天文、數學、物理學、化學、地質學、氣象學、地理學、農學和醫學 。他還是卓越的工程師、出色的外交家 。