佛教中的“如來”到底是什么意思

最近不少的人也都在說這個佛教中的一些故事 , 話說這個“如來”到底是什么意思呢?對于這些問題相比大家也都清楚吧 , 也還是有很多人也都想知道的吧,所以這個“如來”到底是什么意思呢?下面我們一起來簡單的分析揭秘看看吧 。
【佛教中的“如來”到底是什么意思】“如來”——
第一:是“佛”之梵名的漢語“義譯”;
第二:“佛”常以此名自稱,在其“十種通號”中排第一;
第三:具體含義是“如實而來”,即“真如”——由真理而來 。
“如來”,是“佛”之梵名“多陀阿伽陀”“怛闥阿竭”“答塔葛達”“怛佗儀多”“多阿竭”等漢語音譯的“義譯” 。

佛教中的“如來”到底是什么意思

文章插圖
這個翻譯,是由鳩摩羅什于后秦主姚興弘始年間完成的,約在公元400年前后 。
佛教正式入華 , 約在東漢明帝年間,這在公元70年左右 。
但在佛經翻譯上,公認鳩摩羅什、真諦、玄奘、不空四人,是中國佛教史上的四大翻譯家 , 影響最大 。
這里面 , 西域龜茲人鳩摩羅什三藏被認為具有“開創和奠基作用” 。
他于十六國后涼呂光滅龜茲后,先到涼都后至長安 。后秦主姚興待以國師之禮,遂居于西明閣、逍遙園,廣譯經典,范圍廣博 , 部帙浩繁 。
計有——《般若》《大智度論》《中論》《法華經》《大般涅槃經》《華嚴經》 。《出三藏記》載有三十二部,三百余卷;《歷代三寶記》載有九十七部,四百二十五卷;《開元錄》載有七十四部,三百八十四卷 。
上述經卷 , 基本奠定了中國佛教以“大乘空宗”為主的經學基礎 。
此過程中,鳩摩羅什將“佛”之梵名,義譯為“如來” 。
“佛”,是“佛陀”的省稱,即指“釋迦牟尼”,其姓 “喬達摩”,名“悉達多”,是佛教創始人 。
佛教中的“如來”到底是什么意思

文章插圖
晉袁宏《漢紀.永平十三年》云:“西域天竺國有佛道焉 。佛者,將以覺悟群生也 。”
“佛”之本義,就是“覺者”,覺己覺人 。
北宋,蘇州景德寺普潤大師法云著有《翻譯名義集》七卷,講述佛經譯漢之精髓 。其時的大儒兼佛學居士周敦頤為止作序 。
其書曰:“夫翻譯者 , 謂翻梵天之語,轉成漢地之言 。音雖似別,義則大同 。”
又在佛之“十種通號第一”篇中云:“梵語多陀阿伽陀,亦云怛闥阿竭,后秦翻為如來 。《金剛經》云:無所從來,亦無所去,故名如來 。此以法身釋 。《轉法輪論(經)》云:第一義諦名如 , 正覺名來 。此以報身釋 。《成實論(經)》云:乘如實道,來成正覺,故名如來 。此約應身釋 。”
這是說,梵語經文譯成漢話,語音上可能有變化,但原義是相同的 。“佛”,如實而來,即由真理而來,成正覺之義,故稱如來;“佛”,乘真如之道,往于佛果涅槃之義,故稱如來(亦稱如去) 。
簡言之,就是“佛陀”乘真理而來,由“真如”而現身 , 故尊稱為如來 。
《長阿含經》卷十二《清凈經》亦曰:“佛于初夜成最正覺及末后夜 , 于其中間有所言說盡皆如實,故名如來 。復次,如來所說如事,事如所說,故名如來 。”
此說含義同前 。
需要說的是,釋迦牟尼35歲時頓悟 , 說:“我心已解脫,無明清除盡,光明破黑暗,智慧已升起 。”因而自稱“佛” , 即“覺悟者”,并以己覺而覺人 。