中國結$中國結 蘊含古老智慧的編織藝術( 四 )


由于水引藝術源自中國,因此其編結方式與中國結的編織方法極為相似。例如,水引藝術中的梅結、花結、玉結等基本系結方法,雖然與中國結叫法不同,但是形態和技法都很相似。與中國結不同的是,水引是用由“和紙”裁成細條后絞成的紙繩編織的。并且,不同于中國結有多種多樣的用途,日本的水引主要作禮品包裝裝飾之用。
異域風情馬克萊姆手編中國結$中國結 蘊含古老智慧的編織藝術
文章插圖
馬克萊姆手編掛毯西方文明中也有繩結藝術,例如馬克萊姆手編(Macramé)——一種以斜卷結為主,不使用棒針或鉤針等編織工具的裝飾繩結編織技巧。最早有記載的以馬克萊姆手工編織的結見于古巴比倫和古亞述的雕刻作品。馬克萊姆手編據說是起源于早期阿拉伯手藝人在毛巾、披肩或面紗的邊緣編織成的裝飾性的流蘇。這些裝飾性的流蘇可以幫助他們驅趕駱駝或馬匹周圍的蒼蠅。該技術后來被傳到了西班牙、意大利,乃至傳遍了整個歐洲。17世紀后期,馬克萊姆手編被引入英格蘭王室,頗受當時在位的瑪麗二世的喜愛。
馬克萊姆手編在維多利亞時代最為流行。大多數維多利亞時期的家庭都在學習和使用這種工藝,用來制作衣服、桌布、床罩或窗簾上的裝飾。
由于受紡織品工業化浪潮的沖擊,馬克萊姆手編一度幾乎消失。但是隨著人們對質樸、自然生活的向往,對手工藝術品的追求,馬克萊姆手編又開始恢復了生命力,常常在首飾、服飾、壁毯、窗簾等物品中見到它們的身影。
成語故事“結發夫妻”的來歷古時候,無論男女都留長發,待到一定年齡,要舉行“成人禮”并把長發束起來,而結發就是束發的意思。《禮記·曲禮》記載,“男子二十冠而字”,意思就是男子到了二十歲要舉行冠禮,即把頭發盤成發髻并賜字,因而男子二十歲也被稱為“弱冠之年”。而女子到了十五歲時要行笄(音jī)禮,笄指的是古代盤頭發用的簪子,意思便是將頭發盤起來并用“笄”簪好,被稱為“及笄之年”。冠禮和笄禮都是少男少女成年的象征,因此古人往往用結發代指剛剛成年,也就是到了可以婚配的年齡。
不僅如此,古時候婚禮上還有“結發”的習俗。婚禮之日,新婚夫妻就床而坐,男左女右,各自剪下自己的一縷頭發,然后將這兩縷頭發相互綰結,以誓結發同心、愛情永恒之意,正所謂“交絲結龍鳳,鏤彩結云霞,一寸同心縷,百年長命花”。要知道對于古人來說,“身體發膚,受之父母,不敢毀傷,孝至始也”,因而這一縷青絲,便體現了古人對結發夫妻的重視和與另一半榮辱與共的決心。
在漢代,葬禮時還有這樣的習俗——如果發妻因故早逝,丈夫就會把發妻留有青絲的梳子掰開分為兩半,一半隨棺下葬,另一半留作紀念,以示不忘結發之妻恩愛情深。
本版部分圖片/IC Photo、視覺中國
_原題為:中國結 蘊含古老智慧的編織藝術)
來源:北京日報 旭夜
【 中國結$中國結 蘊含古老智慧的編織藝術】流程編輯:u028