段晴|西域胡語文獻研究獲得新進展——段晴教授及其團隊的貢獻

段晴|西域胡語文獻研究獲得新進展——段晴教授及其團隊的貢獻
本文圖片

段晴北京大學博雅講席教授 , 外國語學院南亞學系教授 。 主要研究領域為基礎梵語、印度傳統梵語文法、中古伊朗語言、梵漢佛經對比研究等 。 1971年進入北京大學西語系學習 , 1978年考入北京大學南亞研究所 , 師從季羨林教授學習梵語以及印度歷史文化 。 著有《波你尼語法入門》《于闐·佛教·古卷》《中國國家圖書館藏西域文書——于闐語卷》《于闐語無垢凈光大陀羅尼經》等多部著作 。 主持國家社科基金重大課題“新疆絲路南道所遺存非漢語文書釋讀與研究”(12ZD179)等 , 多項科研成果獲得省部級以上優秀成果獎 。
冷門“絕學”一般指人們較少關注而且難度較大的學問 , 西域出土非漢語文書 , 如佉盧文犍陀羅語、佛教梵語、于闐語、古藏語等材料 , 自然屬于冷門學問 , 北京大學外國語學院段晴團隊多年來一直致力于研究這些西域出土文獻 , 取得了令學界矚目的成就 。 因為是冷門 , 所以關注他們成果的畢竟是少數;而分散發表的大量文章 , 如果不集中起來 , 也很難弄清楚各自之間的相互關系 。 筆者一直關注于闐歷史 , 在于闐這個點上與段晴教授的研究領域有交織 , 所以多年來一直關注其團隊的研究成果 , 希望借此理清他們研究成果的內在學術理路 。
佉盧文犍陀羅語文書
佉盧文()是古代印度的一種文字 , 在西北印度的犍陀羅地區用來書寫當地流行的俗語(Prakrit) , 后來劍橋大學的貝利(H. W. Bailey)教授將其命名為“犍陀羅語”(Gāndhārī) , 為學界所采用 。 除了西北印度外 , 犍陀羅語文獻也在中國新疆的和田、樓蘭、庫車等地發現 , 如和田出土的犍陀羅語《法句經》、漢佉二體錢 , 尼雅、樓蘭出土的大量官私文書 , 龜茲王國范圍內的文書和洞窟題記等 。
20世紀初 , 英國斯坦因在中亞考察過程中 , 共獲得佉盧文文書近千件;斯文赫定(Sven Hedin)、亨廷頓(E. Huntington)、大谷探險隊也都有少量發現 。 新中國成立后 , 1959年和1980年 , 新疆維吾爾自治區博物館、新疆文物考古研究所、和田地區文物保管所也在尼雅獲得數十件佉盧文簡牘;1988—1997年 , 新疆文物考古研究所與日本佛教大學合作對尼雅遺址進行考古調查和發掘 , 又發現佉盧文簡牘數十件;其他還有一些零散的發現 。 這些材料現在收藏在新疆維吾爾自治區博物館、新疆文物考古研究所、和田博物館、策勒縣文管所等處 。
【段晴|西域胡語文獻研究獲得新進展——段晴教授及其團隊的貢獻】進入21世紀 , 段晴團隊開始著手整理研究中國所藏佉盧文犍陀羅語文獻 。 首先是對中國國家圖書館入藏的一組文書的考釋 , 其成果即2013年4月中西書局出版的段晴等著《中國國家圖書館藏西域文書·梵文、佉盧文卷》 , 列為《梵文貝葉經與佛教文獻系列叢書》 。 此書后半部分的篇幅是對五件佉盧文木牘文書的解讀 , 包括解題、黑白圖版、拉丁轉寫、漢語譯文、專有名詞注釋 。 五件文書具體情況是:(1)張雪杉解讀的鄯善國王馬伊利(Mairi)第6年的一份判決文書 , 結論是被告(薩迦牟云)等四人從龜茲回精絕路上沒有殺人 , 文書年代在3世紀末到4世紀初 。 (2)(3)由皮建軍解讀考釋 , 前者是鄯善王元孟()第4年(約在4世紀初)一件楔印的Saamoya買賣契約;后者底牘是鄯善王國名叫的統治者給克羅那耶(Kranaya)地方官的信札 , 為償還債務事;封牘內側是克羅那耶寫給家人的信 。 (4)段晴解讀元孟王第8年一件土地買賣楔印契約 。 以上成果先期在《西域文史》第6輯(2012)發表 , 段晴和張雪杉文英文發表在《創價大學高等佛教學研究所年報》(2012)上 。 (5)最后一件由段晴考釋 , 是內容不明的佉盧文木牘 , 其文字與一般樓蘭、尼雅出土佉盧文不同 , 而與斯坦因在安迪爾(Endere)發現的No.661號于闐王紀年文書一致 , 估計是古代于闐的佉盧文文書 , 所以更加珍貴 。 因為都是世俗文書 , 所以史料價值更高 。 除個別新詞隨轉寫翻譯后有所討論外 , 一般詞都匯在所有文書釋讀之后 , 統一為《佉盧文文書詞匯總表》 。 其后是解讀者關于前面四件文書的英文考釋文章 , 以及文書中出現詞匯的英語釋文 , 后附佉盧文字符表 。 之后是國圖編號與內容的雙向對照索引表 , 便于讀者查找 。 最后是參考文獻目錄 。