廣東人(只包括廣府人)一般管青蛙叫蛤乸,客家人潮汕人不知道 。
廣東過去有句俗話,“蛤無公,蝦無乸” , 這話什么意思呢,蝦無論公母,都叫蝦公 。
【嘎嘣脆雞肉味蛋白質是牛肉的五倍 青蛙的別名是田雞嗎】廣東話里的“乸”是雌性動物的意思 。蛤無乸,蛤乸無論公母,都叫蛤乸 。
廣東話里公母習慣放在動物名的后面 , 比如公狗叫狗公,公雞叫雞公 。
先說蝦公,蝦公卻不是公蝦的意思,蝦公是個復合詞,蝦是漢語里的蝦,公是百越民族壯語里的蝦 。廣府文化學者徐松石先生著的《泰族僮(壯)族粵族考》指出:粵語的物名有許多源于僮(壯)音,“蝦無乸蛤無公”便是典型的例子 。由于僮(壯)泰語呼蝦為goong,故廣府人將通語和壯語結合稱蝦為“蝦公” 。
復合詞用法應該不少,很多古代北方人到了南方,因為南方叫江,北方叫河,湘江就叫湘江河,著名的湄公河,湄公就是河的意思 。雅魯藏布江,藏布也是河的意思 。
僮(壯)泰語呼田雞為“蛤乸”(goph nah),“蛤”即青蛙 , “乸”是田的意思 , 合起來就是田里的蛙 。由于古代漢族對百越民族不斷同化 , 像“蛤乸”這樣的壯侗語的底層詞匯慢慢就融入了粵語 。來自中原的漢人為了便于理解,創造了一個復合詞“田雞”,為什么又成了雞呢,其實雞應該是個別字,正字是蛙,田雞應該是田蛙 。
一個雞,一個蛙,差別大了去了,怎么會串在一起呢 。雖然不少粵吹們天天說粵語廣府片是原汁原味古漢語,這個說法有點夸張,但是確實有些字保留一些古音 。
現在廣東話里雞跟蛙是不是一樣呢,不一樣,廣東話雞念Gai,蛙雖然跟普通話發音差不多 , 但是蛙是形聲字,古代發圭的音,而圭在廣東話發Guai的音 , 雞Gai比圭Guai只是少了一個合口呼的u 。
這里大膽猜測一下,在古代某個歷史時期,廣東話里的蛙從發圭的音Guai,丟失了合口呼的u , 變成發雞的音Gai 。田Guai慢慢變成了田Gai,后來人們甚至忘記了本字蛙,寫成了雞 。
這樣,田蛙就成了田雞 。以上只是一種猜想,沒有資料支持,歡迎大家拍磚 。
更多精彩,請關注自然與歷史博物館 。
雞肉味,嘎嘣脆
- 油溫升高復炸什么意思 炸魚排怎么做酥脆好吃
- 油炸花生米酥脆的秘訣 炸花生米怎樣才酥脆
- 領導都如何挽留員工 離職是否應該干脆一些
- 雞胸肉蘑菇怎么做好吃又簡單 蘑菇炒雞肉怎么炒好吃
- 什么雞的雞肉嫩 整雞的做法有幾種最好吃的
- 雞肉拌面粉炒 雞蛋醬怎么炸好吃家庭版的
- 掌中寶家常做法
- 豬肉絲和雞肉絲有區別嗎 魚香肉絲為什么都用雞肉
- 40歲離婚女人喜歡你的表現 把脆弱的一面展現給你
- 中年女人喜歡你有什么表現 脆弱時第一個想起你
